狼和杜鹃鸟

狼向杜鹃鸟儿招呼。

“再见了,我的好邻居!

我原贪图这里安静,

可完全不是这么回事。

这里无论是人,是狗,

一个更比一个恶毒。

你无法不与他们厮斗,

即使你善良得好像天使。”

“但不知你向哪里去?

那里的居民真的那么和善,

竟使你愿和他们相处?”

“那里真算得上世上的福地,

据说那儿从未有过争执,

居民个个温顺,彬彬有礼。

牛奶多得像河水一样,

大伙儿相亲得如同兄弟。

那里的狗根本不会吠叫,

更不用说它们会随便乱咬。

总之,那里实在十分美妙。

你倒是说说,我的杜鹃鸟,

生活在那样的地方可多好!

即使在梦境里也会微笑。

过去多有对不住你的地方,

务请多多原谅,我的邻居!

我的新生活即将开始,

那一定会美满、富足、甜蜜。

从今再也下会像在这里:

白天我总得躲躲闪闪,

夜里也未曾睡得安逸。”

杜鹃鸟说:“祝你一路顺风,

但我还有句话儿想问问。

你的牙齿和你的德性,

丢在这里还是携带前行?”

“什么话?难道这能丢下?”

“那么,请你记住我的话:

你的皮在那儿终会被剥下。”

不说自己性格乖张,

倒把别人责怪诽谤。

自己和谁都无法相亲,

怎能说世上没有好人?

(何世英译)

标签:寓言故事印度寓言



经典童话

儿童故事

寓言故事

民间故事

专题童话

神话故事