The deluge of mobile users threatens to upend a wide range of businesses in Silicon Valley. 移动用户数的暴涨让许多硅谷公司面临重新洗牌的局面。
Truth is, an affordable technology to upend the standard engine still has yet to materialize. 事实是,一种颠覆标准发动机、而且可负担得起的技术尚未出现。
Fortunately, there is scant evidence to support the idea of a global Chinese effort to upend the international order. 幸运的是,并没有足够的证据表明中国在试图颠覆国际秩序。
Its up to you to hold the system accountable and sometimes upend it entirely. 你应当来督促社会体制负起责任,有时需要全盘改变。
There is a less obvious one, too, which is how the details that came out during the trial may upend perhaps the most celebrated aspect of venture capitalism: investing on instinct, almost impulsively. 还有一个不那么明显的问题是,案件审理期间揭示出的细节,可能会对风险投资或许最著名的特点凭直觉,甚至是靠冲动投资产生怎样的影响。
The little smartphone startup is helping to upend a gadget market once dominated by big foreign players. 这家小型智能手机初创公司正在帮助颠覆一个曾经被大型外国公司所主导的电子设备市场。
Mr. Zhang hopes to upend the rickety state health care system, which is in severe need of a turnaround, using modern technology to create new services and products like a digital records management system. 张磊希望利用现代技术,创造数字档案管理系统这样的新服务和产品,来颠覆中国运行不畅、亟需扭转的卫生保健系统。
Can South Africa draw upon the energy of a frenzied nation to upend Mexico? 本届的南非首战,东道主会不会一发激情澎湃的民族狂野之猛,将墨西哥掀翻在地?
Their results upend some of our basic assumptions. 研究结果颠覆了我们的一些基本假设。
Upend the bowl of rice into your hands, and press and shape into a ball. 再将碗中的米饭用双手捏成球状。
To do so again could upend bond markets. 再这样做会颠覆债券市场。
In the world of estate planning, fluctuating tax laws, untimely death and the birth of a child can all upend established plans. 就遗产规划而言,不断变化的税法、过早死亡和孩子出世都会颠覆现有的计划。
Banks are worried that the requirements – which would upend their bookkeeping practices and leave them vulnerable to public pressure over taxes – could be passed in the final haggling over the law. 各银行担心,这些要求可能在对该法的最终讨价还价中得到通过。这将彻底改变银行的记账方式,并且让它们极易在税务问题上面临公众压力。
We'll have to upend the cupboard to get it through the door. 我们得把碗橱倒过来才能抬过这门。
But whatever your own personal bias, the real point is this: what is happening to cursive reminds us, once again, of the potential for modern technology to upend what we took for granted-and create subtle new types of social divisions. 但不管你个人的偏见如何,这件事的真正意义是,草书经历的变化再次提醒我们,现代科技拥有多么巨大的潜力,能够颠覆我们认为理所当然的事情,制造出细微的新形式社会分歧。
Very few winners come from organisations in the fast-developing markets of Asia or Latin America. Only a minority – including Morning Star and Rite-Solutions – upend the traditional corporate structure. 极少有获胜者来自快速增长的亚洲或拉美市场的机构。只有晨星与Rite-Solutions等极少数公司颠覆了传统的企业结构。
To what extent it is capable of leveraging these powers to upend Western hegemony of technology is a truly fascinating question. 中国会在什么程度上利用这些力量来推翻西方的技术霸权,这确实是一个引人遐思的问题。
Behind their drive to upend the old ways in Washington is their dismay at the fiscal record of President George W. Bush and Republicans ( like them) in Congress in those years. 令他们试图改变华盛顿旧有政治运作方式的原因,是他们对小布什(georgew.bush)及众议院一些共和党议员(像他们一样)那几年中在财政方面糟糕的表现感到失望。
Once passed, farmers upend their urns into a huge metal trough. 一旦检测过关,奶农就把桶里的牛奶倒进一个大金属槽里。
This would upend the law and drive the gun lobby bonkers. 此举将要修改法律,将会使枪支游说者咆哮不堪。
Even without the startling Chinese scores, the latest findings upend some traditional notions about education and should give pause for thought to policy makers everywhere. 撇开中国的惊人成绩不谈,最新的调查结果也颠覆了一些传统的教育观念,全世界的政策制订者都应该静下心来进行认真的反思。
In reality, the bill raised a chilling prospect for debt investors: that in extreme situations the government could upend the traditional pecking order of the bankruptcy process. 而事实上,这份法案让债券投资者看到了一个令其不寒而栗的前景:在极端情况下,政府有可能将传统的破产清算程序来个大倒转。
Mr Santorum threatens to upend that. 桑托勒姆可能会颠覆这一切。
It can measure all kinds of mechanical property test, such as spline tension, holding tension, tearing, CBR upend, ball upend, pierce and thickness measuring. 该测试仪可以完成土工布的各种力学性能测试试验,包括条样拉伸、握持拉伸、撕裂、CBR顶破、圆球顶破、刺破及厚度的测量。
Effect of upend and brake on the last peak torque in friction welding 顶锻刹车制度对摩擦焊接后峰值扭矩的影响