n.
										 at home
										- 在家里
 in a person's own house, flat/apartment, etc.- I phoned you last night, but you weren't at home.
 我昨晚给你打电话了,但你不在家。
- Oh no, I left my purse at home.
 该死,我把钱包落在家里了。
- He lived at home (= with his parents) until he was thirty.
 他一直和父母同住到三十岁。
 
- 舒适自在;无拘无束
 comfortable and relaxed- Sit down and make yourself at home .
 坐下,别拘束。
- Simon feels very at home on a horse.
 西蒙骑马得心应手。
 
- 在本国;在国内
 in sb's own country, not in a foreign country- The president is not as popular at home as he is abroad.
 总统在国内不如在国外受欢迎。
 
- (比赛队)在主场
 if a sports team plays at home , it plays in the town, etc. that it comes from- Leeds are playing at home this weekend.
 本周末利兹队将在主场进行比赛。
- Is the match on Saturday at home or away?
 星期六的比赛是在主场还是在客场?
 
 away from home
										- 离开家
 away from a person's own house, flat/apartment, etc.- He works away from home during the week.
 他除了周末都在外工作。
- I don't want to be away from home for too long.
 我不想离家时间太长。
 
- (比赛队)在客场
 if a sports team plays away from home , it plays in the town, etc. that its opponent comes from
 
 a home from home
										- 像家一样舒适自在的地方
 a place where you feel relaxed and comfortable as if you were in your own home
 
 home is where the heart is
										- 家乃心之所系
 a home is where the people you love are
 
 home sweet home
										- 可爱的家;家总是家
 used to say how pleasant your home is (especially when you really mean that it is not pleasant at all)
 
 set up home
										- (尤指夫妇)建立家庭,成家
 (used especially about a couple) to start living in a new place- They got married and set up home together in Hull.
 他们结婚了,一同在赫尔建立了新家。
 
 when he's, it's, etc. at home
										- (加强疑问语气)到底,究竟
 used to emphasize a question about sb/sth- Who's she when she's at home? (= I don't know her) 
 她到底是谁?
 
 charity begins at home
										- 博爱始于自家
 you should help and care for your own family, etc. before you start helping other people
 
 close to home
										- (话语或讨论的话题)因点中要害而使人局促不安(或尴尬)
 if a remark or topic of discussion is close to home , it is accurate or connected with you in a way that makes you uncomfortable or embarrassed- Her remarks about me were embarrassingly close to home.
 她说我的那些话使我尴尬不已。
 
 eat sb out of house and home
										- 把某人吃穷
 to eat a lot of sb else's food
 
 an Englishman's home is his castle
										- 英格兰人的家就是他的城堡
 a person's home is a place where they can be private and safe and do as they like
 
 your spiritual home
										- 在精神上认同的某个地方;精神家园
 the place where you are happiest, especially a country where you feel you belong more than in your own country because you share the ideas and attitudes of the people who live there
 
adv.
										 be home and dry
										- 做成某事(尤指难事)
 to have done sth successfully, especially when it was difficult- I could see the finish line and thought I was home and dry.
 我能看见终点线了,我想我终于成功了。
 
 bring home the bacon
										- 成功;挣到养家糊口的钱
 to be successful at sth; to earn money for your family to live on
 
 bring sth home to sb
										- 使某人了解某事的重要性(或艰难、严重程度)
 to make sb realize how important, difficult or serious sth is- The television pictures brought home to us the full horror of the attack.
 电视画面使我们充分地了解这次袭击有多么恐怖。
 
 come home to sb
										- 使人(痛苦地)完全明白
 to become completely clear to sb, often in a way that is painful- It suddenly came home to him that he was never going to see Julie again.
 他突然明白他再也见不到朱莉了。
 
 sth comes home to roost
										- 自食恶果;报应到自己身上
 used to say that if sb says or does sth bad or wrong, it will affect them badly in the future
 
 hit/strike home
										- (言语等)正中要害,说到点子上
 if a remark, etc. hits/strikes home , it has a strong effect on sb, in a way that makes them realize what the true facts of a situation are- Her face went pale as his words hit home.
 他的话切中要害,她的脸变白了。
 
 till the cows come home
										- 很长时间;永远
 for a very long time; for ever
 
 drive sth home (to sb)
										- 把…讲透彻;阐明;使充分理解
 to make sb understand or accept sth by saying it often, loudly, angrily, etc.- You will really need to drive your point home.
 你的确需要把你的观点阐释清楚。
 
 the lights are on but nobody's home
										- 稀里糊涂;没头脑;心不在焉
 used to describe sb who is stupid, not thinking clearly or not paying attention
 
 press sth home
										- 坚持不懈;争辩到底
 to get as much advantage as possible from a situation by attacking or arguing in a determined way- to press home an attack/an argument/a point
 把进攻 / 论证 / 论点坚持到底
- Simon saw she was hesitating and pressed home his advantage.
 西蒙见她犹豫不决,便趁机占尽优势。
 
 ram sth↔home
										- 强调(想法、论点等)以使人接受
 to emphasize an idea, argument, etc. very strongly to make sure people listen to it
 
 romp home/to victory
										- 轻易地取胜
 to easily win a race or competition- Their horse romped home in the 2 o'clock race.
 他们的马在两点钟的比赛中轻而易举地获得了胜利。
- The Dutch team romped to a 5–1 victory over Celtic.
 荷兰队以5:1轻松战胜了凯尔特队。
 
 nothing (much) to write home about
										- 不特别好;很普通;一般
 not especially good; ordinary