The Libyan leader Colonel Gadaffi repeated his call for the release of hostages 利比亚领导人卡扎菲上校反复呼吁释放人质。
We are grateful for the assistance we received from the Libyan government and from the Libyan people. 我们感谢利比亚政府和利比亚人民给予的协助。
NATO warplanes bombed several targets near the Libyan capital Tripoli early Tuesday. 北约战机星期二早晨轰炸了利比亚首都的黎波里附近的几个目标。
She said the Libyan government will ensure the team's security only in areas under its control. 她说,利比亚政府将仅在政府控制区域内确保这个小组的安全。
The Libyan government has rejected the offer of a conditional ceasefire by rebel forces. 利比亚政府拒绝了反对派军队提出的有条件的停火协议。
Nato said its warplanes carried out a precision air strike against a key command-and-control site of the Libyan government. 北约表示,他们的战斗机对利比亚政府的指挥和控制塔进行了精密的空袭。
Members of the Libyan government have reportedly been meeting with members of the opposition in various European cities. 据报导,利比亚政府官员和反对派代表在一些欧洲城市会面。
At this stage, eyewitnesses report that the Libyan delegation made an unusual intervention. 就在这个节骨眼上,目击者报告利比亚代表团作出了不寻常的干预。
There are Libyan jihadist veterans of Iraq and Afghanistan among the rebels, though not in big numbers. 叛军中有一部分伊拉克和阿富汗籍的利比亚圣战老兵,但是人数不太多。
But how would that work, given the historic tension and animosity between the Eastern and Western Libyan tribes? 但是,由于东部和西部利比亚部落之间历史性的紧张情绪和敌意,这种行动如何实现?
Libyan Foreign Minister Moussa Koussa has arrived in Britain and has declared he is leaving Moammar Gadhafi's government. 利比亚外长穆萨·库萨已抵达英国,并宣布退出穆阿迈尔·卡扎菲政府。
The Libyan government denounced Mr Hague's visit as illegal and a flagrant violation of all international conventions. 利比亚政府抨击黑格的访问是非法的,公然违反了所有国际公约。
In the past six months, the world witnessed Tunisian uprising, Egyptian revolution and Libyan civil war. 在过去的六个月里,整个世界目睹了突尼斯起义,埃及革命和利比亚内战。
Britain says it will send a team of military officers to the Libyan rebel stronghold of Benghazi. 英国表示他们将派遣一个军官小组前往利比亚叛军在班加西的据点。
Until the Libyan revolution culminating in October 2011, Mali was not a fragile state. 在2011年10月利比亚革命达到高潮之前,马里并不是一个脆弱国家(fragilestate)。
Overnight, NATO warplanes struck near the Libyan capital, triggering several explosions. 夜间,北约战斗机袭击了利比亚首都附近地区,引发了几起爆炸。
Meanwhile, Nato says it's carried out an air strike against Libyan munitions bunkers near Tripoli. 与此同时,北约称他们空袭了的黎波里附近的利比亚军火库。
France believes the Bulgarian medics sentenced to death for infecting Libyan children with HIV can be saved. 法国相信保加利亚苜蓿属植物宣判死了,因为传染利比亚的患有爱滋病毒的孩子能被解救。
It was Libyan women and girls who hung flags and smuggled weapons to the front. 是利比亚的妇女和女孩竖起了大旗,并将武器偷运到前线。
Countries in East Africa have frozen Libyan assets, in accordance with a United Nations resolution. 一些东非国家依据联合国决议冻结了利比亚的资产。
Finally, the Libyan people: Your courage and character have been unbreakable in the face of a tyrant. 最后,利比亚人民:你们面对暴君显示出坚不可摧的勇气和品格。
The main objective of those countries is guaranteeing Libyan oil and wealth. 他补充,那些国家主要的目标是保证利比亚石油和财富。
British leaders also promised to provide the Libyan opposition with more communications equipment, bulletproof vests and uniforms. 英国领导人还保证向利比亚反对派提供更多通讯设备、防弹衣和制服。
Libyan rebels have taken over Colonel Gaddafi's compound in Tripoli after a day of heavy fighting. 利比亚叛军在经过一天的激战后,占领了卡扎菲上校在的黎波里的官邸。
The Libyan Oil Minister Shukri Ghanem appears to have defected according to security sources in Tunisia. 据突尼斯安全消息来源称,利比亚石油部长舒克里•加尼姆(ShukriGhanem)似乎已经叛逃。
Libyan diplomats in most European Union capitals have either been expelled or have defected to the rebels. 利比亚驻欧盟大部分国家首都的外交人员或者被驱逐,或者已经变节投向叛军。
Mr Cameron said all countries had agreed to ask the United Nations for permission to unfreeze all Libyan assets. 卡梅伦先生说,所有国家已经同意请求联合国解冻所有利比亚资产。
The wife and three children of fugitive Libyan leader Muammar Gaddafi are in Algeria, Algerian officials say. 阿尔及利亚官员称,利比亚流亡领导人卡扎菲的妻子和三个孩子现在已经逃亡至阿尔及利亚。
The Libyan opposition, and the Arab League, appealed to the world to save lives in Libya. 利比亚反对派和阿拉伯联盟向世界呼吁拯救利比亚人民。