hermitage英 [ˈhɜːmɪtɪdʒ] 美 [ˈhɜːrmɪtɪdʒ] n. 隐士住处, 茅庐, 冷落僻静的住处, 修道院, 隐士生活 |
floater英 [ˈfləʊtə(r)] 美 [ˈfloʊtər] n. 漂浮者, 漂浮物, (企业等的)筹资开办者
[法] 发行人, 发起人, 流动证券 |
annotation英 [ˌænəˈteɪʃn] 美 [ˌænəˈteɪʃn] n. 注解, 评注 |
internationalization英 [ˌɪntəˌnæʃnəlaɪˈzeɪʃn] 美 [ˌɪntərˌnæʃnələˈzeɪʃn] n. 国际化, 国际共管
[经] 国际化 |
filtered英 [ˈfɪltəd] 美 [ˈfɪltərd] a. 滤过的 |
walrus英 [ˈwɔːlrəs] 美 [ˈwɔːlrəs] n. 海象 |
reignite英 [ˌriːɪɡˈnaɪt] 美 [ˌriːɪɡˈnaɪt] v. 再点火, 再点燃, 重新激起 |
forked英 [fɔːkt] 美 [fɔːrkt] a. 成叉的, 叉的, 叉状的
[医] 叉状的 |
decently英 美 adv. 合适地;高雅地;正派地;亲切地 |
backwardness英 [ˈbækwədnəs] 美 [ˈbækwərdnəs] n. (无比较级)向后, 相反, 倒, 回顾, 倒向, 落后, 进展缓慢, 迟疑, 智力差, 畏缩
[医] 精神[发育]迟缓 |
overvalue英 [ˌəʊvəˈvæljuː] 美 [ˌoʊvərˈvæljuː] vt. 估价过高, 过分尊重, 估计过高 |
ponderosa英 美 (tree)美国黄松; 美国黄松木 |
crud英 [krʌd] 美 [krʌd] n. 令人厌恶的人
[机] 积垢 |
fiddler英 [ˈfɪdlə(r)] 美 [ˈfɪdlər] n. 拉提琴的人, 游荡者, 骗子 |
dervish英 [ˈdɜːvɪʃ] 美 [ˈdɜːrvɪʃ] n. (伊斯兰教的)托钵僧 |
chardonnay英 [ˈʃɑːdəneɪ] 美 [ˈʃɑːrdəneɪ] n. 夏敦埃酒(一种类似夏布利酒的无甜味白葡萄酒) |
atone英 [əˈtəʊn] 美 [əˈtoʊn] vi. 补偿, 弥补
[法] 赔偿, 补偿, 偿还 |
bracing英 [ˈbreɪsɪŋ] 美 [ˈbreɪsɪŋ] a. 新鲜的, 凉爽的, 爽快的, 振奋精神的
n. 联条, 支撑物, 支柱, 背带 |
derrick英 [ˈderɪk] 美 [ˈderɪk] n. 起重机, 小偷
[化] 吊杆起重机; 人字起重机 |
nourishing英 [ˈnʌrɪʃɪŋ] 美 [ˈnɜːrɪʃɪŋ] a. 有营养的, 滋养多的 |
conducting英 [kənˈdʌktɪŋ] 美 [kənˈdʌktɪŋ] v. 引导( conduct的现在分词 ); 带领; 控制; 传导 |
serendipitous英 [ˌserənˈdɪpətəs] 美 [ˌserənˈdɪpətəs] a. 偶然发现的 |
limply英 美 adv. 跛行地, 勉强地 |
caramelize英 [ˈkærəməlaɪz] 美 [ˈkærəməlaɪz] v. 加熔(糖)使焦, (糖)熔化而变成焦糖 |
plover英 [ˈplʌvə(r)] 美 [ˈplʌvər] n. 珩;千鸟;珩科鸟(如凤头麦鸡) |
tipper英 [ˈtɪpə(r)] 美 [ˈtɪpər] [化] 翻斗车 |
inbreeding英 [ˈɪnbriːdɪŋ] 美 [ˈɪnbriːdɪŋ] n. 同系繁殖, 近亲交配
[医] 同系交配, 近亲交配, 近交 |
sate英 [seɪt] 美 [seɪt] vt. 充分满足, 过分满意, 使厌腻 |
amoral英 [ˌeɪˈmɒrəl] 美 [ˌeɪˈmɔːrəl] a. 不属于道德范畴的, 无从区分是非的 |
announced英 [əˈnaʊnst] 美 [əˈnaʊnst] 宣布的 |