jig英 [dʒɪɡ] 美 [dʒɪɡ] n. 吉格快步舞, 快步舞曲, 带锤子的钓钩, 夹具
v. 乱跳, 加工用钩钓鱼, 选筛
[计] 装架; 钻模; 夹具 |
pedro英 [ˈpeɪdrəʊ] 美 [ˈpeɪdroʊ] n. 彼得牌戏(一种纸牌戏) |
LICHFIELD英 美 n. 利奇菲尔德(英国英格兰中部斯塔福德郡东南部城镇) |
Dresden英 [ˈdrɛzdən] 美 [ˈdrɛzdɪn] n. 德累斯顿(德国城市) |
Cynthia英 [ˈsɪnθɪə] 美 [ˈsɪnθiə] n. 月亮女神, 月亮 |
xii英 美 num. 罗马数字 12 |
radioactivity英 [ˌreɪdiəʊæk'tɪvəti] 美 [ˌreɪdioʊæk'tɪvəti] n. 放射性
[化] 放射性 |
celibacy英 [ˈselɪbəsi] 美 [ˈselɪbəsi] n. 独身
[法] 独身状态, 独身生活 |
antennae英 [ænˈtɛniː] 美 [ænˈtɛni] pl. 天线, 触须, 触角 |
Whitehead英 美 [ˈwaɪtˌhɛd] 怀特黑德(①姓氏 ②Alfred North, 1861-1947, 1924年移居美国的英国哲学家、数学家) |
commodore英 [ˈkɒmədɔː(r)] 美 [ˈkɑːmədɔːr] n. 海军准将, 船队队长
[法] 船长, 舰队司令官 |
shank英 [ʃæŋk] 美 [ʃæŋk] n. 胫, 腿骨, 杆, 柄
vt. 用铁球棒末端击球
vi. 花从病梗上枯萎脱落 |
Turnbull英 美 [ˈtɜrnˌbʊl] n. 特恩布尔(姓氏) |
monty英 [ˈmɒnti] 美 [ˈmɑːnti] n. (澳新口)必定的事物(尤指赛马时必赢的马) |
strategist英 [ˈstrætədʒɪst] 美 [ˈstrætədʒɪst] n. 战略家 |
aria英 [ˈɑːriə] 美 [ˈɑːriə] n. 独唱特写镜头, 咏叹调 |
naomi英 [ˈneɪəmi] 美 [neɪˈoʊmi] n. 内奥米(女子名, 圣经中人物) |
CND英 [ˌsiː en ˈdiː] 美 [ˌsiː en ˈdiː] abbr. 核裁军运动(Campaign for Nuclear Disarmament) |
standby英 [ˈstændbaɪ] 美 [ˈstændbaɪ] n. 可依靠的人, 被喜爱的食品, 备用品, 准备发报, 准备收报
[电] 备用的 |
shoemaker英 [ˈʃuːmeɪkə(r)] 美 [ˈʃuːmeɪkər] n. 鞋店营业员, 皮鞋匠 |
alderman英 [ˈɔːldəmən] 美 [ˈɔːldərmən] n. 市政委员会委员, 高级市政官
[法] 市议员, 市长助理, 地方官 |
abstinence英 [ˈæbstɪnəns] 美 [ˈæbstɪnəns] n. 节制, 禁欲, 戒酒
[医] 节制, 禁戒(如禁酒,节欲) |
homer英 [ˈhəʊmə(r)] 美 [ˈhoʊmər] n. 本垒打, 传信鸽 |
yeoman英 [ˈjəʊmən] 美 [ˈjoʊmən] n. 自由民, 自耕农
[法] 小地主, 自耕农, 自由民 |
warlord英 [ˈwɔːlɔːd] 美 [ˈwɔːrlɔːrd] n. 军阀, 军阀式领袖 |
samson英 [ˈsæmsn] 美 [ˈsæmsən] n. 大力士;[圣经]参孙 |
severance英 [ˈsevərəns] 美 [ˈsevərəns] n. 切断, 分离, 断绝
[经] 解雇 |
Malaysian英 [məˈleɪʒn] 美 [məˈleɪʒn] a. 马来西亚的
n. 马来西亚人 |
landless英 [ˈlændləs] 美 [ˈlændləs] a. 无土地的, 无土地所有权的 |
enchantment英 [ɪnˈtʃɑːntmənt] 美 [ɪnˈtʃæntmənt] n. 魔法, 妖术, 魅力 |