| |
| 成语解释 | 雅俗:文雅和粗俗。旧时把文化高的人称“雅人”;把没文化的人称“俗人”;赏:欣赏。无论文化水平高低都能欣赏。形容艺术水平既高雅又通俗;能为各种人所接受。 |
| 成语出处 | 明 孙仁儒《东郭记 绵驹》:“闻得有绵驹善歌,雅俗共赏。” |
| 成语繁体 | 雅俗共賞 |
| 成语简拼 | ysgs |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语用法 | 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义 |
| 成语结构 | 主谓式成语 |
| 产生年代 | 古代成语 |
| 成语正音 | 雅,不能读作“yā”。 |
| 成语辨形 | 赏,不能写作“党”。 |
| 成语辨析 | ~偏重在“共赏”;含有被欣赏赞美的意思;无论文化水平高低的人都能欣赏。“有口皆碑”;偏重于“皆碑”;含有被接受称赞的意思;“皆碑”指的是所有能讲话的人。 |
| 近 义 词 | 喜闻乐见 有口皆碑 |
| 反 义 词 | 下里巴人 阳春白雪 曲高和寡 |
| 成语例子 | 这些虽好,不合老太太的意;不如做些浅近的物儿,大家雅俗共赏才好。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十回) |
| 英语翻译 | appeal to both the more and the less cultured |
| 日语翻译 | 通俗で上品である |
| 俄语翻译 | привлекать всех <нравиться всем> |
| 其他语言 | <德>(von Kunstwerken) bei gebildeten wie bei einfachen Leuten beliebt sein<法>apprécié à la fois par les hommes raffinés et les vulgaires <admiré de tous> |