|  |  | 
|---|
						| 成语解释 | 随:跟着;逐:追赶;追随。随着波浪起伏;跟着流水漂荡。比喻没有坚定的立场;缺乏判断是非的能力;只是随着别人走。 | 
|---|
						| 成语出处 | 西汉 司马迁《史记 屈原贾生列传》:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?” | 
|---|
						| 成语简拼 | sbzl | 
|---|
						| 常用程度 | 常用成语 | 
|---|
						| 感情色彩 | 贬义成语 | 
|---|
						| 成语用法 | 联合式;作谓语、状语;含贬义,用于人 | 
|---|
						| 成语结构 | 偏正式成语 | 
|---|
						| 产生年代 | 古代成语 | 
|---|
						| 成语正音 | 逐,不能读作“zú”。 | 
|---|
						| 成语辨形 | 逐,不能写作“遂”。 | 
|---|
						| 成语辨析 | ~和“同流合污”;都有“跟着别人走”的意思。但~偏重于“没有主见”;所随的是大流;对象不明确、不具体;“同流合污”偏重于“一起干坏事”;所“同”、“合”的全是坏事;多是明确、具体的。语义较重。 | 
|---|
						| 近 义 词 | 同流合污 见风使舵 | 
|---|
						| 反 义 词 | 中流砥柱 坚定不移 | 
|---|
						| 成语例子 | 郭沫若《屈原》第一幕:“你不随波逐流,也不故步自封。” | 
|---|
						| 英语翻译 | follow the crowd | 
|---|
						| 日语翻译 | 波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと | 
|---|
						| 俄语翻译 | плыть по течению | 
|---|
						| 其他语言 | <德>mit dem Strom schwimmen<法>suivre la vague <se laisser aller au fil de l'eau> | 
|---|
						| 成语谜语 | 浪子;浪荡;放木排;江上纸船 | 
|---|
						| 成语歇后语 | 无舵的船;发大水放排 | 
|---|