| 成语解释 | 用糖衣裹着的炮弹。比喻反动派用腐蚀、拉拢、诱惑等手段向无产阶级进攻或进行颠覆活动。 | 
|---|---|
| 成语出处 | 陈登科《风雷》第一部第49章:“不要中了敌人的糖衣炮弹,被人家拉过去。” | 
| 成语繁体 | 鎕衣炮彈 | 
| 成语简拼 | typd | 
| 常用程度 | 常用成语 | 
| 感情色彩 | 中性成语 | 
| 成语用法 | 偏正式;作主语、宾语、定语;含贬义 | 
| 成语结构 | 偏正式成语 | 
| 产生年代 | 当代成语 | 
| 成语正音 | 弹,不能读作“tán”。 | 
| 成语辨形 | 糖,不能写作“塘”。 | 
| 近 义 词 | 甜言蜜语 | 
| 反 义 词 | 一尘不染 | 
| 成语例子 | (1)一些意志薄弱的人最容易被糖衣炮弹所打倒。(2)在社会主义建设时期,一些干部经不起糖衣炮弹的进攻,滑入了经济犯罪的泥坑。 | 
| 英语翻译 | sugar-coated bullet <sugarcoated bullet> | 
| 日语翻译 | 糖衣(とうい)砲弾(ほうだん) | 
| 俄语翻译 | снаряд в сáхарной оболочке | 
| 其他语言 | <德>verzuckerte Geschoβkugel <Versuchungsmittel> | 
| 成语谜语 | 元宵里裹爆竹 |