| |
| 成语解释 | 步:古时五尺为步;步步:表示距离近;营:军事营垒。军队每前进一步就设下一道营垒。比喻行动谨慎;防备严密。现常用来比喻行动、做事谨慎;稳扎稳打。 |
| 成语出处 | 明 罗贯中《三国演义》第71回:“可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之。” |
| 成语繁体 | 步步為營 |
| 成语简拼 | bbwy |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语用法 | 动宾式;作谓语、宾语;比喻做事谨慎 |
| 成语结构 | 动宾式成语 |
| 产生年代 | 古代成语 |
| 成语正音 | 为,不能读作“wèi”。 |
| 成语辨形 | 营,不能写作“莹”。 |
| 成语辨析 | ~与“稳扎稳打”有别:~着眼于行动谨慎;考虑周密;“稳扎稳打”着眼于行动稳当而有把握。 |
| 近 义 词 | 稳扎稳打 谨言慎行 小心谨慎 |
| 反 义 词 | 轻举妄动 |
| 成语例子 | 可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之:此乃“反客为主”之法。(明 罗贯中《三国演义》第七十一回) |
| 英语翻译 | make a stand at every step |
| 日语翻译 | 一歩前進(ぜんしん)するごとに砦(とりで)を設(もう)ける,行動(こうどう)するのに用心深(ようじんぶか)いことのたとえ |
| 俄语翻译 | постепéнное продвижéние по мéре закреплéния |
| 其他语言 | <德>mit Vorsicht zu Werke gehen<法>consolider le terrain,la défense pas à pas <agir avec circonspection> |
| 成语谜语 | 货郎担;鞋店;曹植逼赋豆萁诗 |