挖肉补疮

wā ròu bǔ chuāng ㄨㄚ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
成语解释比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
成语出处清 梁启超《外债平议》:“就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前、挖肉补疮之计。”
成语繁体挖肉補瘡
成语简拼wrbc
常用程度常用成语
感情色彩贬义成语
成语用法连动式;作谓语;含贬义
成语结构连动式成语
产生年代近代成语
近 义 词剜肉补疮 
成语例子郭沫若《万引》:“亏他的夫人挖肉补疮,东撙西节地还能勉强维持着。”
英语翻译cut out a piece of flesh to patch a boil <rob one's belly to cover one's back>
其他语言<德>sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen

从挖肉补疮开始成语接龙



词语解释

  1. [cut out a piece of flesh to patch a boil;rob one's belly to cover one's back] 比喻只图眼前,用有害的方法来应急

    国语词典

    1. 比喻用有害的方法济急,而不顾后果。参见「剜肉医疮」条。
      1. 如:「如果以挖肉补疮方法解决问题,将得不偿失。」

    网络解释

    1. 挖肉补疮
      1. 挖肉补疮是一个成语,读音是wā ròu bǔ chuāng,比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。一作剜肉补疮。