| 成语解释 | 利用对方的计策反过来向对方施计。 |
|---|---|
| 成语出处 | 元 李文蔚《张子房圯桥进履》:“将计就计,不好则说是好。” |
| 成语繁体 | 將計就計 |
| 成语简拼 | jjjj |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语用法 | 连动式;作谓语、宾语、定语、状语;指利用对方计策向对方施 |
| 成语结构 | 偏正式成语 |
| 产生年代 | 古代成语 |
| 成语正音 | 将,不能读作“jiànɡ”。 |
| 近 义 词 | 以其人之道,还治其人之身 |
| 成语例子 | 某已知曹操之意。今可将计就计而行。(明 罗贯中《三国演义》第十七回) |
| 英语翻译 | meet trick with trick |
| 日语翻译 | 敵(てき)の計略(けいりゃく)をそのまま自分の計略として逆用(ぎゃくよう)する |
| 俄语翻译 | устроить противнику ловушку |
| 其他语言 | <德>den Gegner in die Grube fallen lassen,die er selbst gegraben hat<法>prendre qn. à son propre piège <à bon chat bon rat> |
| 成语谜语 | 借他的缰绳拎他的驴 |
| 成语歇后语 | 借他的缰绳拎他的驴 |