|  |  | 
|---|
						| 成语解释 | 勉强地去将就别人;以求得保全。也形容为顾全大局而做出忍让的姿态。委曲:曲意迁就。 | 
|---|
						| 成语出处 | 宋 欧阳修《滁州谢上表》:“知臣幸逢主圣而敢危言,悯臣不顾身微而当众怨,始终爱惜,委曲求全。” | 
|---|
						| 成语繁体 | 委麯裘全 | 
|---|
						| 成语简拼 | wqqq | 
|---|
						| 常用程度 | 常用成语 | 
|---|
						| 感情色彩 | 中性成语 | 
|---|
						| 成语用法 | 偏正式;作谓语、宾语、状语;含褒义 | 
|---|
						| 成语结构 | 偏正式成语 | 
|---|
						| 产生年代 | 古代成语 | 
|---|
						| 成语正音 | 曲,不能读作“qǔ”。 | 
|---|
						| 成语辨形 | 曲,不能写作“屈”。 | 
|---|
						| 成语辨析 | ~和“逆来顺受”都有使自己受委屈而迁就别人的意思。但~仅指在一定的目的下求全;是暂时性的行为动作;而“逆来顺受”可指人的一贯态度;常表现人的性格。 | 
|---|
						| 近 义 词 | 低声下气 逆来顺受 | 
|---|
						| 反 义 词 | 不卑不亢 针锋相对 | 
|---|
						| 成语例子 | 委曲求全的苟活决不是真正的生。(郭沫若《战声》诗) | 
|---|
						| 英语翻译 | stoop to compromise | 
|---|
						| 日语翻译 | 意(い)をまげて事(こと)が壊(こわ)れないようにする。 | 
|---|
						| 俄语翻译 | идти на компромисс <делать уступку> | 
|---|
						| 其他语言 | <德>mit Rücksicht aufs Gesamtinteresse widerstrebend nachgeben<法>plier,faire des concessions pour éviter un plus grand mal | 
|---|
						| 成语谜语 | 情歌 | 
|---|