| 成语解释 | 名:名称;副:相称;相符合。名声与事实不相符合。指空有虚名。 | 
|---|---|
| 成语出处 | 三国 魏 刘邵《人物志 效难》:“中情之人,名不副实,用之有效。” | 
| 成语繁体 | 名不副實 | 
| 成语简拼 | mbfs | 
| 常用程度 | 常用成语 | 
| 感情色彩 | 中性成语 | 
| 成语用法 | 主谓式;作谓语、定语、定语;指空有虚名 | 
| 成语结构 | 主谓式成语 | 
| 产生年代 | 古代成语 | 
| 成语正音 | 副,不能读作“fǔ”。 | 
| 成语辨形 | 副,不能写作“付”。 | 
| 近 义 词 | 徒有虚名 | 
| 反 义 词 | 名副其实 名不虚传 | 
| 成语例子 | 县、区、乡各级民众政权是普遍地组织了,但是名不副实。(毛泽东《井冈山的斗争》) | 
| 英语翻译 | hollow reputation without basis | 
| 日语翻译 | 有名無実(ゆうめいむじつ),名実(めいじつ)相伴(あいともな)わない | 
| 俄语翻译 | назвáние не соотвéтствует содержáнию | 
| 其他语言 | <德>mehr Schein als Sein <seinem Ruf in Wahrheit nicht gerecht werden><法>réputation imméritée,surfaite | 
| 成语谜语 | 自行车 | 
| 成语故事 | 
| 从前有一个人给大儿子取名盗,给小儿子取名殴,两个儿子聪明能干,深得父母的喜爱。一天大儿子盗拿把锄头到田间除草,母亲担心他穿得太单薄,就叫盗,官吏以为盗是贼就把他抓住,母亲叫殴去解释,大叫殴,官吏于是大殴盗 |