| |
| 成语解释 | 耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。 |
| 成语出处 | 朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。” |
| 成语繁体 | 喫苦耐勞 |
| 成语简拼 | cknl |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 褒义成语 |
| 成语用法 | 联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔 |
| 成语结构 | 联合式成语 |
| 产生年代 | 当代成语 |
| 成语正音 | 耐,不能读作“ài”。 |
| 成语辨形 | 耐,不能写作“奈”。 |
| 近 义 词 | 任劳任怨 |
| 成语例子 | 我们赵校长从事教育工作几十年,吃苦耐劳,任劳任怨。 |
| 英语翻译 | bear the burden and heat of the day <be hardworking and able to endure hardships> |
| 日语翻译 | 苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ |
| 俄语翻译 | рабóтать в пóте лицá |
| 其他语言 | <德>Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen<法>être capable de supporter une vie dure <être bon travailleur et supporter les privations> |