| 成语解释 | 人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。 |
|---|---|
| 成语出处 | 清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。” |
| 成语繁体 | 人仰馬飜 |
| 成语简拼 | rymf |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 贬义成语 |
| 成语用法 | 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义 |
| 成语结构 | 联合式成语 |
| 产生年代 | 近代成语 |
| 成语正音 | 仰,不能读作“yánɡ”。 |
| 成语辨形 | 仰,不能写作“养”。 |
| 成语辨析 | ~和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但~除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。 |
| 近 义 词 | 落花流水 溃不成军 |
| 反 义 词 | 人强马壮 |
| 成语例子 | 这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章) |
| 英语翻译 | men and horses thrown off their feet |
| 日语翻译 | てんてこまい |
| 俄语翻译 | разбить наголову |
| 成语谜语 | 敌人骑兵队踩中了地雷 |