| 成语解释 | 不知道好坏。多指不能领会别人的好意。 | 
|---|---|
| 成语出处 | 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第87回:“那婆子不知好歹,又奚落他,打发武松出门。” | 
| 成语简拼 | bzhd | 
| 常用程度 | 常用成语 | 
| 感情色彩 | 贬义成语 | 
| 成语用法 | 动宾式;作谓语、定语;指不辨好坏 | 
| 成语结构 | 动宾式成语 | 
| 产生年代 | 古代成语 | 
| 近 义 词 | 不识好歹 不识抬举 | 
| 成语例子 | 袭人也帮着抢白我,说了我许多不知好歹的话,回不得主了的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十六回) | 
| 英语翻译 | do not know what is good for one <take good for evil; not know what's good > | 
| 日语翻译 | 善悪(ぜんあく)のけじめがつかない,よしあしを知らない | 
| 俄语翻译 | не отличáть хорóшее от плохóго | 
| 其他语言 | <法>ne pas savoir le bon ni le mauvais <incapable de discerner le bon du mauvais> | 
| 成语谜语 | 隔墙相媳妇 |