| 成语解释 | 比喻用划一的办法处理情况或性质不同的事物。 |
|---|---|
| 成语出处 | 刘心武《钟鼓楼》第一章:“世界上的事,没有一刀切的时候,没有一切都合理都美满的时候。” |
| 成语简拼 | ydq |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语用法 | 作宾语、定语;指不加区别对待 |
| 成语结构 | 偏正式成语 |
| 产生年代 | 当代成语 |
| 近 义 词 | 一视同仁 |
| 反 义 词 | 实事求是 |
| 成语例子 | 刘玉民《骚动之秋》第15章:“不好在实行时一刀切、一风吹。” |
| 英语翻译 | impose uniformity on all enterprises <across the board approach> |
| 俄语翻译 | резать наотмашь |
| 其他语言 | <德>alles über einen Leisten schlagen<法>traiter les cas différents d'une seule et une même facon |