拉家带口

lā jiā dài kǒu ㄌㄚˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄡˇ
成语解释带着一家大小(多指受家属的拖累)。
成语出处苗培时《矿山烈火》:“老李,我真再也没法过下去了,拉家带口的,可比不了那些光棍们好混。”
成语繁体拉家帶口
成语简拼ljdk
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法联合式;作谓语、定语;指受家属的拖累
成语结构联合式成语
产生年代当代成语
近 义 词拖儿带女 
反 义 词孤孤单单 孑然一身 
成语例子张贤亮《青春期》:“好像单身汉一定要比拉家带口的工人干得多。”
英语翻译bear family burdens <burden>
日语翻译家族(かぞく)のものを引きつれる, 係累(けいるい)が多い
俄语翻译со всеми чадами и домочадцами
其他语言<德>mit Kind und Kegel

从拉家带口开始成语接龙



词语解释

  1. [bear family burdens;burden] 拉扯着一家大小,指受家属拖累
    1. 他们都拉家带口,经济兴趣比年轻人强烈许多倍

国语词典

  1. 带著一家大小。
    1. 如:「近年由于天灾不断,只好拉家带口投奔远房亲戚。」
  2. 形容有家庭负担。
    1. 如:「出外不要太过奢侈,你可是个拉家带口的人。」

网络解释

  1. 拉家带口
    1. 带着一家大小(多指受家属的拖累)。