啼笑皆非

tí xiào jiē fēi ㄊㄧˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄝ ㄈㄟ
成语解释哭也不是;笑也不是。形容人的行为既令人感到难堪;又令人觉得可笑。皆非:都不是。
成语出处唐 孟棨《本事诗 情感》:“笑啼皆不敢,方验作人难。”
成语繁体嗁笑皆非
成语简拼txjf
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法主谓式;作谓语、宾语、状语、补语;含贬义
成语结构主谓式成语
产生年代古代成语
成语正音啼,不能读作“dì”。
成语辨形啼,不能写作“涕”。
成语辨析见“哭笑不得”(579页)。
近 义 词哭笑不得 狼狈不堪 
反 义 词镇定自若 
成语例子刘久发啼笑皆非地站起来了。(沙汀《烦恼》)
英语翻译be in an awkward position
俄语翻译и горько и смешно
其他语言<德>nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll <zwischen Weinen und Lachen schwanken><法>ne savoir s'il veut (doit) rire ou pleurer
成语谜语苦面人
成语故事
  南朝陈将要灭亡,徐德言与妻乐昌公主不能相保,就将铜镜一分为二,双方各执一半分离,相约于正月十五日当街卖破镜来取得联系。陈亡,妻没入杨素家。到期徐德言辗转至长安,找到卖破镜的仆人,在杨素面前乐昌公主作诗“笑啼俱不敢,方验做人难”

从啼笑皆非开始成语接龙



词语解释

  1. [not know whether to laugh or cry;be between tears and smiles] 啼哭不得,也嘻笑不得。比喻处境极其难堪

    外语翻译

    • 英语:lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)​, between laughter and tears
    • 法语:(expr. idiom.)​ ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer, à la fois drôle et extrêmement embarrassant, entre le rire et les larmes

    国语词典

    1. 哭笑不得。形容不知如何是好。
      1. 如:「他讲的话,看来满有道理,其实却是一派歪理,让人听了啼笑皆非。」

    网络解释

    1. 啼笑皆非 (成语)
      1. 啼笑皆非是一个汉语成语,拼音是 tí xiào jiē fēi。啼:哭;皆非:都不是。哭也不是,笑也不是,不知如何才好。形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为。