1 / 4
I could hear whispering. Excited giggles.
查看中文翻译
I couldn't breathe. I couldn't cry out.
查看中文翻译
Josh stopped laughing and stood up, immediately serious, his dark eyes wide with fright.
查看中文翻译
My heart was pounding hard now. My forehead throbbed. "You're not funny," I said angrily. I shoved him against the wall. "You really scared me."
查看中文翻译
He let go of me and took a step back. "Gotcha!" he declared, and then started to laugh, a high-pitched laugh that echoed down the long, bare hallway.
查看中文翻译
I gasped in disbelief. And froze, gaping at the moving door.
查看中文翻译
"Who -- who's there?" I managed to stammer in a high little voice I didn't recognize.
查看中文翻译
"Josh!" I shrieked. "You scared me to death! I thought --"
查看中文翻译
He laughed and rolled around on the floor. He's really a sicko. I tried to shove him again but missed.
查看中文翻译
I could hear someone moving inside the room.
查看中文翻译
My heart seemed to stop. My chest felt as if it were about to explode.
查看中文翻译
With a desperate, terrified effort, I spun around.
查看中文翻译
Angrily, I turned away from him -- just in time to see my bedroom door slowly swinging open.
查看中文翻译
2 / 4
Thunder crashed.
查看中文翻译
It took me a few seconds to realize what was making the door move. The window on the opposite wall had been left open several inches. The gusting wind through the open window must have been opening and closing the door. I guessed that also explained the other sounds I heard inside the room, the sounds I thought were whispers.
查看中文翻译
Again, I could hear whispering, someone moving about.
查看中文翻译
I let go of the doorknob and stood blocking the doorway. "Who's there?"
查看中文翻译
Josh was nearly to the stairway. He was staring at me, violently motioning with his hand for me to follow.
查看中文翻译
"Who's there?" I demanded, a bit more forcefully.
查看中文翻译
But instead, I stepped forward, grabbed the doorknob, and pushed the door open hard.
查看中文翻译
It didn't resist.
查看中文翻译
The room was empty.
查看中文翻译
The door, creaking like a door in a movie haunted house, closed a little more.
查看中文翻译
The door, creaking loudly, opened a bit more, then started to close.
查看中文翻译
Josh had backed up against the wall and was edging away, toward the stairs. He had an expression on his face I'd never seen before -- sheer terror.
查看中文翻译
3 / 4
He was in the doorway now. He'd see me any second now, lying in the dark room, my head hidden from view, the lightning flashing impressively and the thunder cracking outside the old window.
查看中文翻译
"Amanda -- are you all right?" Josh whispered from the hallway.
查看中文翻译
"Ohhhhh," I moaned loudly.
查看中文翻译
Feeling a little foolish, I walked quickly to the window and pushed it shut.
查看中文翻译
"Amanda?" Josh sounded very scared.
查看中文翻译
So I didn't answer him.
查看中文翻译
I took a deep breath and let it out slowly, waiting for my pounding heart to settle down to normal.
查看中文翻译
I could hear him take a few timid steps closer to my room. "Amanda? Amanda? You okay?"
查看中文翻译
I tiptoed over to my closet, pulled the door open a third of the way. Then I laid down flat on the floor, on my back, with my head and shoulders hidden inside the closet and the rest of me out in the room.
查看中文翻译
I started to answer him. But then I had a better idea.
查看中文翻译
He had practically scared me to death a few minutes before. Why not give him a little scare? He deserved it.
查看中文翻译
I knew when he saw me sprawled on the floor like this, he'd totally freak out!
查看中文翻译
Who had left the window open? The painters, probably.
查看中文翻译
"Amanda -- what's happening?"
查看中文翻译
4 / 4
I snickered to myself. Then, before I could pull myself up, I felt a rough, warm tongue licking my face.
查看中文翻译
"Oh, Petey! Petey!" I cried, laughing and throwing my arms around the sweet dog. "Stop! You're getting me all sticky!"
查看中文翻译
"Amanda?" he whispered. And then he must have seen me, because he uttered a loud "Huh?!" And I heard him gasp.
查看中文翻译
I took a deep breath and held it to keep from giggling.
查看中文翻译
He was licking my cheeks, licking my eyelids, licking me frantically, as if he were trying to revive me, or as if to let me know that everything was okay.
查看中文翻译
"Petey!"
查看中文翻译
The poor dog is nervous, too, I thought.
查看中文翻译
And then he screamed at the top of his lungs. I heard him running down the hall to the stairway, shrieking, "Mom! Dad!" And I heard his sneakers thudding down the wooden stairs, with him screaming and calling all the way down.
查看中文翻译
But he wouldn't stop. He kept on licking fiercely.
查看中文翻译
"Come on, Petey, shape up," I told him, holding his panting face away with both my hands. "There's nothing to be nervous about. This new place is going to be fun. You'll see."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类