第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
1 / 37
"Nothin'," I muttered.
查看中文翻译
"Nothin'!" Big Ma turned and looked directly at me. "You been mopin' 'round here for the past week like you got the whoopin' cough, flu, and measles all put together."
查看中文翻译
"Cassie, what's the matter with you, girl!" Big Ma asked as she thrust three sticks of dried pine into the stove to rekindle the dying morning fire. "You sure are takin' a sorrowful long time to churn that butter."
查看中文翻译
Big Ma reached out and felt my forehead, then my cheeks. Frowning, she pulled her hand away as Mama entered the kitchen. "Mary, feel this child's face," she said. "She seem warm to you!"
查看中文翻译
I was on the verge of blurting out the awful truth about the bus and the men in the night, but then I remembered the pact Stacey had made us all swear to when I had told him, Christopher-John, and Little Man about the caravan and I said instead, "No, ma'am," and began to churn again. Abruptly, Mama took hold of the churning stick, her eyes searching mine. As she studied me, she seemed about to ask me something, then the question faded and she pulled away, lifting the lid of the churn."It looks ready now," she said with a sigh. "Dip out the butter like I showed you and wash it down. I'll take care of the milk."
查看中文翻译
I sighed deeply and continued to churn.
查看中文翻译
"No'm."
查看中文翻译
"All right," I said, still churning.
查看中文翻译
Mama studied me with the same disturbed look Big Ma wore and a tiny frown line appeared on her brow. "Cassie," she said softly, fixing her dark eyes upon me, "is there something you want to tell me!"
查看中文翻译
"How do you feel?"
查看中文翻译
Mama cupped my face in her thin hands. "You feel sick, Cassie!"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
2 / 37
"Oh, Lord, no, child," Big Ma exclaimed hastily. "I checked in there right after they passed and she was sound asleep. She couldn't've seen them old devils. The boys neither."
查看中文翻译
"Somethin' the matter with that child, Mary."
查看中文翻译
I scooped the butter from the churning lid onto a plate and went through the curtain to the small pantry off the kitchen to get the molding dish. It had been placed on a high shelf under several other dishes and I had to stand on a stool to get it. As I eased it out, Mama and Big Ma spoke softly in worried tones on the other side of the curtain.
查看中文翻译
"She's not sick, Mama."
查看中文翻译
"There's all sorts of sickness. She ain't ate right for goin' on over a week. She ain't sleepin' right neither. Restless and murmurin' in her sleep all night long. And she won't hardly even go out and play, rather be in here helpin' us, Now you know that ain't like that child."
查看中文翻译
There was a moment's pause, then Mama whispered so I could hardly hear her. "You think… Mama, you think she could've seen --"
查看中文翻译
Mama sighed. "The boys, they're not themselves either. All of them, too quiet. Here it is Saturday morning and they're quiet as church mice. I don't like it, and I can't shake the feeling it's got something to do with -- Cassie."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
3 / 37
"I'm sorry, Mama," I said.
查看中文翻译
"I'll do the butter. Now go on, do like I say."
查看中文翻译
Without warning, I had lost my balance and with an absurd topple from the knee-high stool crashed upon the floor with the molding dish. "Cassie, you hurt!" Mama asked, stooping beside me.
查看中文翻译
"No'm," I mumbled, feeling very clumsy and close to tears. I knew that if I let the tears fall. Mama's suspicion that something was wrong would be confirmed for I never cried about such a silly thing as a fall; in fact, I seldom ever cried. So instead of crying, I jumped up quickly and began to pick up the broken pieces of the dish.
查看中文翻译
"But, Mama…"
查看中文翻译
I stared up at Mama, wondering if she would ever know what we had done, then joined the boys who were sitting listlessly around the fire absently listening to T. J.
查看中文翻译
"See, fellows, there's a system to getting out of work," T. J. was expounding as I sat down. "Jus' don't be 'round when it's got to be done. Only thing is, you can't let your folks know that's what you're doin'. See, you should do like me. Like this mornin' when Mama wanted to bring back them scissors she borrowed from Miz Logan, I ups and volunteers so she don't have to make this long trip down here, she bein' so busy and all. And naturally when I got here, y'all wanted me to stay awhile and talk to y'all, so what could I do! I couldn't be impolite, could I! And by the time I finally convince y'all I gotta go, all the work'll be done at home." T. J. chuckled with satisfaction. "Yeah, you just have to use the old brain, that's all."
查看中文翻译
"That's all right," she said, helping me. When we had swept the chips away with the long field-straw broom, she told me, "Leave the butter, Cassie, and go on in with the boys."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
4 / 37
"Y'all sure are a sorry lot this mornin'," T. J. observed. "A fellow's just wastin' his know-how talkin' to y'all."
查看中文翻译
T. J.'s eyes roamed the length of the room, then he admonished, "See, if you was smart like me, Stacey. you'd use the old brain to get the questions on that big test comin' up. Just think, they probably jus' sittin' right here in this very room waitin' to be discovered."
查看中文翻译
He was quiet a moment, expecting some comment on his discourse, but no one said a word.
查看中文翻译
"Well, you don't have to get snippety about it," replied T. J. haughtily. Again. silence prevailed; but that would not do for T. J. "Say, how 'bout we sneak down to that ole Wallace store and learn how to do them new dances!"
查看中文翻译
"You some mama's boy or somethin' you gotta do everything your mama tells --"
查看中文翻译
Stacey cast T. J. an annoyed look. but did not speak.
查看中文翻译
"Ain't nobody asked you to give it," said Stacey.
查看中文翻译
"Mama told us not to go down there," Stacey said.
查看中文翻译
"You go on if you wanna," said Stacey quietly, not rising to T. J.'s bait, "but we staying here."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
5 / 37
Then T. J. said: "Say, y'all hear the latest 'bout them night men!" Suddenly, all eyes turned from the fire and riveted themselves upon him. Our faces were eager question marks; we were totally in T. J.'s power.
查看中文翻译
Again, silence.
查看中文翻译
"What 'bout them?" Stacey asked, almost evenly.
查看中文翻译
"Then don't!" said Stacey with smooth finality, turning back toward the fire as if he cared not at all about the night men. Taking his cue, I nudged Christopher-John and Christopher- John nudged Little Man, and the three of us forced ourselves to stare into the fire in feigned disinterest.
查看中文翻译
Without a captive audience. T. J. had to reinterest us by getting to the point. "Well, 'bout a week ago, they rode down to Mr. Sam Tatum's place -- you know, down the Jackson Road toward Strawberry -- and you know what they done!"
查看中文翻译
T. J., of course, intended to nurse the moment for as long as he could. "You see when a fellow's as smart as me, he gets to know things that other folks don't. Now, this kind of information ain't for the ears of little kids so I really shouldn't even tell y'all --"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
6 / 37
I poked Christopher-John and he turned guiltily around, but T. J., triumphant with an assured audience of one, settled back in his chair ready to prolong the suspense. "You know Mama'd kill me if she knowed I was tellin' this. I heard her and Miz Claire Thompson talkin' 'bout it. They was real scared. Don't know why though. Them ole night men sure wouldn't scare me none. Like I told Claude --"
查看中文翻译
Stacey, Little Man, and I kept our eyes upon the fire, but Christopher-John piped eagerly. "What?"
查看中文翻译
I nodded, and Christopher-John, Little Man, and I got up.
查看中文翻译
"Hey, y'all," Stacey said, standing and motioning us up. "Mama said she wanted us to take some milk and butter down to Miz Jackson before noon. We'd better get started."
查看中文翻译
"Tarred and feathered him!" T. J, announced hastily. "Poured the blackest tar they could find all over him, then plastered him with chicken feathers.' T. J. laughed. "Can you imagine that!"
查看中文翻译
This time T. J. did not slow down. "I dunno if y'all's little ears should hear this, but it seems called Mr. Jim Lee Barnett a liar -- he's the man who runs the Mercantile down in Strawberry. Mr. Tatum's s'pose to done told him that he ain't ordered up all them things Mr. Barnett done charged him for. Mr. Barnett said he had all them things Mr. Tatum ordered writ down and when Mr. Tatum asked to see that list of his, Mr. Barnett says, 'You callin' me a liar, boy!' And Mr. Tatum says, 'Yessuh, I guess I is!' That done it!"
查看中文翻译
"But why!" asked Little Man, forgetting our ploy.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
7 / 37
"Nothin'," said Stacey quickly. "Nothin' at all."
查看中文翻译
"Then it wasn't 'cause of the bus!" Christopher-John blurted out.
查看中文翻译
"Well, if anybody said them night men was down in here 'cause of some stupid bus, they crazy," said T. J. authoritatively. 'Cause my information come direct from Miz Claire Thompson who seen Mr. Tatum herself."
查看中文翻译
"You sure!" Stacey asked.
查看中文翻译
"Sure! Sure, I'm sure. When do I ever say anythin' when I ain't sure?"
查看中文翻译
All of us went into the kitchen, then to the bedrooms to get our coats. When we got outside. T. J. remembered that he had left his cap by the fire and ran back to retrieve it. As soon as we were alone. Little Man asked. "Stacey, you really think them night men put tar and feathers all over Mr. Tatum!"
查看中文翻译
"Bus! What's a bus got to do with it!"
查看中文翻译
Stacey smiled with relief. "Come on, let's get the milk."
查看中文翻译
"I s'pose so," said Stacey.
查看中文翻译
Little Man frowned, but it was Christopher-John who spoke, whispering shrilly as if a stray morning ghost might overhear."If they ever find out 'bout the bus, you think they gonna put tar and feathers all over us!"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
8 / 37
Little Man shivered with excitement. "I wish I could've Seen 'em."
查看中文翻译
"Well, I don't," declared Christopher-John. "In fact, I wish I'd never heard of no night men or buses or secrets or holes in the road!" And with that outburst, he stuffed his pudgy hands into his thin jacket, pressed his lips firmly together, and refused to say another word.
查看中文翻译
"Cassie," said Christopher-John, his eyes wide, "w-was you real s-scared when you seen 'em!"
查看中文翻译
Little Man's frown deepened and he observed gravely, "If they did, we'd never get clean again."
查看中文翻译
"Aw, man, I ain't done nothin'. jus' lookin' at Miz Logan's history book, that's all. I'm mighty interested in that place called Egypt she been tellin' us'bout and them black kings that was rulin' back then." Still talking, he casually put down the book and picked up his cap.
查看中文翻译
After a few moments, Stacey said, "What's keeping T. J.!" The rest of us shrugged. then followed Stacey back up the porch into Mama's room. As we entered, T. J. jumped. He was standing at the desk with Mama's W. E. B, Du Bois's The Negro in his hands.
查看中文翻译
"That don't look like your cap." said Stacey,
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
9 / 37
All four of us looked accusingly at T. J. and he halted. "Say, what is this! What's the meanin' of sneakin' up on me like that anyway! Y'all think I was lookin' for them test questions or somethin'! Shoot, a fellow'd think you didn't trust him." Then, thrusting his arm around Stacey's shoulders, he chided, "Friends gotta trust each other, Stacey, 'cause ain't nothin' like a true friend." And with those words of wisdom he left the room, leaving us to wonder how he had managed to slink out of this one.
查看中文翻译
The Monday after his arrival Mr. Morrison had moved into the deserted tenant shack that stood in the south pasture. It was a sorry mess, that house, Its door hung sadly from a broken hinge; its porch floorboards were rotted; and its one- room interior was densely occupied by rats, spiders, and other field creatures.
查看中文翻译
But Mr. Morrison was a quiet man, almost shy, and although Mama had offered him lodging in our house, he preferred the old shack. Mama sensed that Mr. Morrison was a private person and she did not object to the move, but she did send the boys and me to the house to help clean it.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
10 / 37
After the cleaning I asked Mama if Christopher-John, Little Man, and I could go visit Mr. Morrison, but she said no.
查看中文翻译
Little Man, Christopher-John, and I took to Mr. Morrison immediately and had no objections to the cleaning. Any- body who was a friend of Papa's was all right in our book; besides, when he was near, night men and burnings and midnight tarrings faded into a hazy distance. But Stacey remained aloof and had little to do with him.
查看中文翻译
"Don't know how come y'all wanna go down there no-way," Stacey said moodily when Mama was out of hearing.
查看中文翻译
"But, Mama, I wanna know more 'bout him," I explained. "I just wanna know how come he's so big."
查看中文翻译
"You know about as much as you need to know." she decided. "And long as Mr. Morrison stays here, that's his house. If he wants you down there, he'll ask you."
查看中文翻译
Stacey shrugged. "I like him all right."
查看中文翻译
'Cause we like him, that's why." I answered, tired of his distant attitude toward Mr. Morrison. Then, as discreetly as I could, I said. "What's the matter with you, boy, not liking Mr. Morrison!"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
11 / 37
Ah, you couldn't've done no such thing. Besides -- I looked around to be certain that Big Ma and Mama were not near -- "besides, Papa didn't just bring him here to do no work. You know how come he really here."
查看中文翻译
Stacey looked away from me. "Don't need him here. All that work he doing, I could've done it myself."
查看中文翻译
"I sure wouldn't want that big ole man stayin' at my place." said T. J. on the way to school. "I betcha he get mad one time, he'd take ole Little Man and swing him over that tree yonder like he wasn't nothin' but a twig." He laughed then as Little Man set his lips and stared angrily up. "Course, I could probably 'bout do that myself."
查看中文翻译
I rolled my eyes at him, but held my peace. I didn't feel like a fight, and as long as Mr. Morrison was within hollering distance of the back porch, it made little difference to me what Stacey thought he could do.
查看中文翻译
"Don't act that way."
查看中文翻译
"Hush, Man," said Stacey. "T. J., leave Man alone."
查看中文翻译
Stacey turned toward me haughtily. "I could've taken care of that too."
查看中文翻译
"Couldn't neither!" denied Little Man.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
12 / 37
"Hope so," said Stacey."But I keep forgetting them dates."
查看中文翻译
"Aw, I ain't botherin' him. Little Man's my buddy, ain't ya, Man?"
查看中文翻译
T. J. mumbled, "If failin' ain't trouble, I don't know what
查看中文翻译
"Hey, what's the matter with you, man!" cried T. J. grabbing for the paper. But Stacey turned his back to him and tore the paper into bits, then deposited them in the gully. "Man, that she' ain't right! I wouldn't do you that way!"
查看中文翻译
"Betcha I could help ya, if you be nice."
查看中文翻译
Little Man scowled, but didn't reply.
查看中文翻译
T. J. grinned, then slyly pulled a folded sheet of paper from his pocket and handed it to Stacey. Stacey unfolded it, looked at it curiously, then frowned. "You planning on cheating!"
查看中文翻译
"How? You worse than I am'bout dates."
查看中文翻译
"Well, you ain't gonna," said Stacey, tearing the paper in two.
查看中文翻译
"Maybe not." replied Stacey, "But at least this way you won't get into no trouble."
查看中文翻译
T. J. turned back to Stacey. "You ready for that history test?"
查看中文翻译
"Well, naw, I ain't plannin' on it," said T. J. seriously. "Jus' if I gotta."
查看中文翻译
Little Man, Christopher-John, Claude, and I were sitting on the bottom step of the seventh-gradeclass building after school waiting for Stacey and T. J. when the front door banged open and T. J. shot out and tore across the yard. "What's the matter with him!" asked Christopher-John, "Ain't he gonna wait for Stacey!"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
13 / 37
"And where's Stacey!" demanded Little Man.
查看中文翻译
"Why'd Mama do that!" asked Christopher-John.
查看中文翻译
The rest of the seventh grade, led by Little Willie Wiggins and Moe Turner, spilled from the building. "There he go!" cried Little Willie as T. J. disappeared on the forest road. Moe Turner yelled, "Let's see where he goin'!" Then he and three other boys dashed away in pursuit of T. J. But the others stood restlessly near the steps as if school had not yet ended.
查看中文翻译
"Whipped!" I cried. "Why, can't nobody whip Stacey. Who done it!"
查看中文翻译
Little Willie smiled. "Stacey inside with Miz Logan. He got whipped today."
查看中文翻译
"Hey, what's going on?" I asked Little Willie, "What's everybody waiting round for?"
查看中文翻译
Your mama," laughed Little Willie.
查看中文翻译
"Mama!" Christopher-John, Little Man, and I exclaimed.
查看中文翻译
I swallowed hard, feeling very sorry for my older brother. It was bad enough to be whipped in front of thirty others by a teacher, but to get it by one's own mother -- now that was downright embarrassing.
查看中文翻译
Little Willie nodded. "Yep. In front of everybody."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
14 / 37
"Well, what the devil was Stacey doing with 'em!"
查看中文翻译
"She caught him with cheat notes during the history examination."
查看中文翻译
"Come noontime though," replied Little Willie, "T. J. was in them woods busy writing himself another set. Me and Moe seen him."
查看中文翻译
"Mama knows Stacey wouldn't cheat!" I declared.
查看中文翻译
Little Willie shrugged. "Well, whether she knowed it or not, she sho' nough whipped him… Course, now, she give him a chance to get out of it when he said he wasn't cheatin' and she asked him how he got them cheat notes. But Stacey wouldn't tell on ole T. J., and you know good and well ole T. J. wasn't 'bout to say them notes was his."
查看中文翻译
"Cheat notes! But how'd T. J. get cheat notes! Stacey got rid of them things this morning!"
查看中文翻译
"Well, we was in the middle of the examination and ole T. J. slips out these cheat notes -- me and Clarence here was sittin' right behind him and T. J. and seen the whole thing. Stacey was sittin' right side of T. J. and when he seen them notes, he motioned T. J. to put 'em away. At first T. J. wouldn't do it, but then he seen Miz Logan startin' toward em and he slipped Stacey the notes. Well, Stacey didn't see Miz Logan comin' when he took them notes, and by the time he saw her it was too late to get rid of 'em. Wasn't nothin' Miz Logan could do but whip him. Failed him too."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
15 / 37
All the students answered at once, indicating that T. J. had headed west toward home, then surrounded Stacey as he started across the lawn. Christopher-John, Little Man, Claude, and I followed.
查看中文翻译
"But knowin' Stacey, I betcha ole T. J, ain't gonna get away with it," chuckled Little Willie. "And T. J. know it too. That's why he lit outa here like he done, and I betcha -- Hey, Stacey!"
查看中文翻译
"And ole T. J. just sat there and ain't said a word," interjected Clarence, laughing.
查看中文翻译
When we reached the crossroads, Moe Turner was waiting. "T. J. went down to the Wallace store," he announced.
查看中文翻译
Stacey stopped and so did everyone else. Stacey stared past Jefferson Davis, then back down the road toward Great Faith. Looking over his shoulder, he found me and ordered, "Cassie, you and Christopher-John and Man go on home."
查看中文翻译
"You come too," I said, afraid of where he was going.
查看中文翻译
Everyone turned as Stacey bounded down the steps. His square face was unsmiling, but there was no anger in his voice when he asked quietly, "Anybody seen T. J.!"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
16 / 37
"Mama gonna take care of you, too!" I hollered after him. "You know she said we wasn't to go down there, and she find out, she gonna wear you out again! Papa too!" But Stacey did not come back. For a moment, Little Man, Christopher-John, Claude, and I stood watching Stacey and the others heading swiftly northward. Then Little Man said, "I wanna see what he gonna do."
查看中文翻译
"I don't," declared Christopher-John.
查看中文翻译
"Got something to take care of first," he said, walking away.
查看中文翻译
"I don't want no whipping!" objected Christopher-John. standing alone in the crossroads. But when he saw that we were not coming back, he puffed to join us, grumbling all the while.
查看中文翻译
"Come on," I said, starting after Stacey with Little Man and Claude beside me.
查看中文翻译
The Wallace store stood almost a half mile beyond Jefferson Davis, on a triangular lot that faced the Soldiers Bridge crossroads. Once the Granger plantation store, it had been run by the Wallaces for as long as I could remember, and most of the people within the forty-mile stretch between Smellings Creek and Strawberry shopped there.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
17 / 37
Stacey and the other students were standing in the door- way of the store when Little Man, Christopher-John, Claude, and I ran up. We squeezed through so we could see inside. A man we all knew was Kaleb Wallace stood behind the counter. A few other men sat around a stove playing checkers, and Jeremy's older brothers, R. W. and Melvin, who had dropped out of school long ago, leaned sleepy- eyed against the counter staring at us.
查看中文翻译
The other three corners of the crossroads were forest land, black and dense. The store consisted of a small building with a gas pump in front and a storage house in back. Beyond the store, against the forest edge, were two gray clapboard houses and a small garden. But there were no fields; the Wallaces did not farm.
查看中文翻译
"Y'all go on to the back." said Kaleb Wallace, "lessn y'all wanna buy something. Mr. Dewberry got the music goin' already.
查看中文翻译
As we turned away from the entrance, Melvin Simms said, "Just look at all the little niggers come to dance," and the laughter of the men filled the room.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
18 / 37
Christopher-John tugged at my arm. "I don't like this place. Cassie. Let's go on home."
查看中文翻译
"We can't leave without Stacey," I said.
查看中文翻译
Music beckoned from the storage room where Dewberry Wallace was placing round brown bottles on a small table as we crowded in. Aside from the table, there was no furniture in the room. Boxes lined the walls and the center floor had been cleared for dancing -- several older couples from Great Faith were already engaged in movements I had never seen before.
查看中文翻译
"There he go!" someone shouted as the back door of the storeroom slammed shut. Stacey turned quickly and sped to the back of the building. T. J. was fleeing straight toward Soldiers Road. Stacey tore across the Wallace yard and, leaping high like a forest fox, fell upon T. J., knocking him down. The two boys rolled toward the road, each trying to keep the other's back pinned to the ground, but then Stacey, who was stronger, gained the advantage and T. J., finding that he could not budge him, cried, "Hey, wait a minute, man, let me explain --"
查看中文翻译
"What they doing?" asked Little Man.
查看中文翻译
I shrugged. "I guess that's what they call dancing."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
19 / 37
Little Man, Christopher-John, and I, with the others, circled the fighters, chanting loudly as they rolled back and forth punching at each other. All of us were so engrossed in the battle that no one saw a mule wagon halt on the road and a giant man step out. It wasn't until I realized that the shouting had stopped behind us and that the girls and boys beside me were falling back that I looked up.
查看中文翻译
Stacey did not let him finish. Jumping up, he pulled T. J. up too and hit him squarely in the face. T. J. staggered back holding his eyes as if he were badly hurt, and Stacey momentarily let down his guard. At that moment, T. J. rammed into Stacey, forcing the fight to the ground again.
查看中文翻译
He did not look at me or Christopher-John or Little Man, although I knew he had seen us, but walked straight to the fighters and lifted a still-swinging Stacey off T, J. After a long, tense moment, he said to Stacey, "You and your sister and brothers get on in the wagon."
查看中文翻译
Mr. Morrison towered above us.
查看中文翻译
We walked through the now-silent crowd. Kaleb and Dewbeny Wallace, standing on the front porch of the store with the Simmses, stared at Mr. Morrison as we passed, but Mr. Morrison looked through them as if they were not there.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
20 / 37
Stacey sat in front of the wagon with Mr. Morrison; the rest of us climbed into the back.
查看中文翻译
"Now we gonna get it," shuddered Christopher-John. "I told y'all we shoulda gone on home."
查看中文翻译
"Mr. Morrison… you gonna tell Mama!" Stacey asked huskily.
查看中文翻译
Before Mr. Morrison took the reins, he handed Stacey a handkerchief in which to wrap his bruised right hand, but he did not say a word and it wasn't until we had passed the crossroads leading to Great Faith that the silence was broken.
查看中文翻译
Mr. Morrison was very quiet as Jack the mule clopped noisily along the dry road. "Seems I heard your mama tell y'all not to go up to that Wallace store," he said at last.
查看中文翻译
The boys and I looked woefully at each other and my bottom stung from the awful thought of Mama's leather strap against it. "But Mr. Morrison," I cried anxiously, "T. J. was hiding there 'cause he thought Stacey wouldn't never come down there to get him. But Stacey had to go down there 'cause T. J. was cheating and --"
查看中文翻译
"Y-yessir," said Stacey, glancing nervously at Mr. Morrison. Then he blurted out, "But I had good reason!"
查看中文翻译
"Ain't never reason good enough to go disobey your mama."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
21 / 37
"I ain't gonna tell her," he said quietly.
查看中文翻译
"Hush, Cassie," Stacey ordered, turning sharply around.
查看中文翻译
Christopher-John sighed with relief. "Ain't going down there no more neither," he promised. Little Man and I agreed. But Stacey stared long and hard at Mr. Morrison.
查看中文翻译
"How come, Mr. Morrison!" he asked. "How come you ain't gonna tell Mama!"
查看中文翻译
I faltered for only a moment before deciding that my bottom was more important than Stacey's code of honor -- and Stacey had to take the blame for it and Mama whipped him right in front of God and everybody?" Once the truth had been disclosed, I waited with dry throat and nauseous stomach for Mr. Morrison to say something. When he did, all of us strained tensely forward,
查看中文翻译
Mr. Morrison slowed Jack as we turned into the road leading home. 'Cause I'm leaving it up to you to tell her."
查看中文翻译
"What!" we exclaimed together.
查看中文翻译
"Sometimes a person's gotta fight." he said slowly. "But that store ain't the place to be doing it. From what I hear, folks like them Wallaces got no respect at all for colored folks and they just think it's funny when we fight each other. Your mama knowed them Wallaces ain't good folks, that's why she don't want y'all down there, and y'all owe it to her and y'allselves to tell her. But I'm gonna leave it up to y'all to decide."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
22 / 37
As we neared the house, Mr. Granger's Packard rolled from the dusty driveway. Mr. Morrison directed Jack to the side of the road until the big car had passed, then swung the wagon back into the road's center and up the drive. Big Ma was standing by the yard gate that led onto the drive, gazing across the road at the forest.
查看中文翻译
But he seemed not to hear us as his eyes met Mr. Morrison's and the two of them smiled in subtle understanding, the distance between them fading,
查看中文翻译
"Boy, you crazy!" I cried as Christopher-John and Little Man speedily came to the same conclusion. If he did not care about his own skin, he could at least consider ours.
查看中文翻译
Stacey nodded thoughtfully and wound his handkerchief tighter around his wounded hand. His face was not scarred, so if he could just figure out a way to explain the bruises on his hand to Mama without lying he was in the clear, for Mr. Morrison had not said that he had to tell her. But for some reason I could not understand he said, "All right, Mr. Morrison, I'll tell her."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
23 / 37
"Oh," said Stacey, his tone indicating that he considered the visit of no importance. Mr. Granger had always wanted the land.
查看中文翻译
"Big Ma." I said, "what Mr. Granger need more land for!"
查看中文翻译
"Big Ma. what was Mr. Granger doing here!" Stacey asked, jumping from the wagon and going to her. Little Man, Christopher-John. and I hopped down and followed him.
查看中文翻译
He turned and went to help Mr. Morrison. Little Man and Christopher-John went with him, but I remained by the gate with Big Ma.
查看中文翻译
"Nothin'," Big Ma replied absently, her eyes still on the forest. "Just worryin'me 'bout this land again."
查看中文翻译
"Don't need it," Big Ma said flatly, "Got more land now than he know what to do with."
查看中文翻译
"Well, what he want with ours then!"
查看中文翻译
"Well, seems to me he's just being greedy. You ain't gonna sell it to him, are you!"
查看中文翻译
"Just like to have it, that's all.
查看中文翻译
Big Ma did not answer me. Instead, she pushed open the gate and walked down the drive and across the road into the forest. I ran after her. We walked in silence down the narrow cow path which wound through the old forest to the pond. As we neared the pond, the forest gaped open into a wide, brown glade, man-made by the felling of many trees, some of them still on the ground. They had been cut during the summer after Mr. Andersen came from Strawberry with an offer to buy the trees. The offer was backed with a threat, and Big Ma was afraid. So Andersen's lumbermen came, chopping and sawing, destroying the fine old trees. Papa was away on the railroad then but Mama sent Stacey for him. He returned and stopped the cutting, but not before many of the trees had already fallen.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
24 / 37
Big Ma surveyed the clearing without a word, then, step ping around the rotting trees, she made her way to the pond and sat down on one of them. I sat close beside her and waited for her to speak. After a while she shook her head and said: "I'm she' glad your grandpa never had to see none of this. He dearly loved these here old trees. Him and me, we used to come down here early mornin's or just 'fore the sun was 'bout to set and just sit and talk. He used to call this place his thinkin' spot and he called that old pond there Caroline, after me."
查看中文翻译
She smiled vaguely, but not at me.
查看中文翻译
"You know, I… I wasn't hardly eighteen when Paul Ed- ward married me and brung me here. He was older than me by 'bout eight years and he was smart. Ow-ow, my Lord, that was one smart man! He had himself a mind like a steel trap. Anything he seen done, he could do it. He had done learned carpentry back up there near Macon, Georgia, where he was born. Born into slavery he was, two years 'fore freedom come, and him and his mama stayed on at that plantation after the fightin' was finished. But then when he got to be fourteen and his mama died, he left that place and worked his way 'cross here up to Vicksburg."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
25 / 37
"And he bought himself two hundred acres from that Yankee, didn't he!"
查看中文翻译
"That's where he met you, ain't it, Big Ma!" I asked, already knowing the answer.
查看中文翻译
Big Ma nodded, smiling. "Sho' was. He was carpenterin' up there and my papa took me in with him to Vicksburg -- we was tenant farmin' 'bout thirty miles from there -- to see 'bout gettin' a store-bought rocker for my mama, and there was ole Paul Edward workin' in that furniture shop just as big. Had himself a good job, but that ole job wasn't what he wanted. He wanted himself some land. Kept on and kept on talkin' 'bout land, and then this place come up for sell."
查看中文翻译
Big Ma chuckled. "That man went right on over to see Mr. Hollenbeck and said, 'Mr. Hollenbeck, I understand you got land to sell and I'd be interested in buyin' me 'bout two hundred acres if yo' price is right.' Ole Mr. Hollenbeck questioned him good 'bout where he was gonna get the money to pay him, but Paul Edward just said, 'Don't seem to me it's your worry 'bout how I'm gonna get the money just long as you get paid your price.' Didn't nothin' scare that man!" She beamed proudly. "And Mr. Hollenbeck went on and let him have it. Course now, he was just 'bout as eager to sell this land as Paul Edward was to buy. He'd had it for goin' on nigh twenty years -- bought it during Reconstruction from the Grangers --"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
26 / 37
'Cause they didn't have no money to pay their taxes --"
查看中文翻译
"Then he turned 'round and tried to sell it back to 'em, huh, Big Ma!"
查看中文翻译
"She' did… but not till eighty-seven, when your grandpa bought himself that two hundred acres. As I hears it, that Yankee offered to sell all two thousand acres back to Harlan Granger's daddy for less'n the land was worth, but that old Filmore Granger was just 'bout as tight with a penny as anybody ever lived and he wouldn't buy it back. So Mr. Hollenback just let other folks know he was sellin', and it didn't take long'fore he sold all of it 'cause it was some mighty fine land. Besides your grandpa, a bunch of other small farmers bought up eight hundred acres and Mr. Jamison bought the rest."
查看中文翻译
"Not only didn't have tax money, didn't have no money at all! That war left them plumb broke. Their ole Confederate money wasn't worth nothin' and both Northern and Southern soldiers had done ransacked their place. Them Grangers didn't have nothin' but they land left and they had to sell two thousand acres of it to get money to pay them taxes and rebuild the rest of it, and that Yankee bought the whole two thousand --"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
27 / 37
"But he didn't like to farm," I said.
查看中文翻译
"But that wasn't our Mr. Jamison," I supplied knowingly. "That was his daddy."
查看中文翻译
"Charles Jamison was his name," Big Ma said. "A fine old gentleman, too. He was a good neighbor and he always treated us fair… just like his son. The Jamison's was what folks call 'Old South' from up in Vicksburg, and as I understands it, before the war they had as much money as anybody and even after the war they managed better than some other folks 'cause they had made themselves some Northern money. Anyways, old Mr. Jamison got it into his mind that he wanted to farm and he moved his family from Vicksburg down in here. Mr. Wade Jamison wasn't but 'bout eight years old then."
查看中文翻译
"Is that how come he sold Grandpa them other two hundred acres?"
查看中文翻译
"Sho' is… and it was mighty good of him to do it, too. My Paul Edward had been eyein' that two hundred acres ever since 1910 when he done paid off the bank for them first two hundred, but ole Mr. Jamison didn't wanna sell. 'bout that same time, Harlan Granger 'come head of the Granger plantation -- you know, him and Wade Jamison 'bout the same year's children -- and he wanted to buy back every inch of land that used to belong to the Grangers. That man crazy 'bout anythin' that was before that war and he wantin' his land to be every bit like it was then. Already had more'n four thousand acres, but he just itchin' to have back them other two thousand his granddaddy sold. Got back eight hundred of 'em, too, from them other farmers that bought from Mr. Hollenbeck --"
查看中文翻译
"Oh, he liked it all right. Just wasn't never much hand at it though, and after he went up North to law school and all he just felt he oughta practice his law."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
28 / 37
The soft swish of falling leaves made Big Ma look up from the pond and at the trees again. Her lips curved into a tender smile as she looked around thoughtfully. "You know," she said, "I can still see my Paul Edward's face the day Mr. Jamison sold him them two hundred acres. He put his arms round me and looked out at his new piece of land, then he said'zactly the same thing he said when he grabbed himself that first two hundred acres. Said, "Pretty Caroline, how you like to work this fine piece of earth with me! She' did… said the 'tact same thing."
查看中文翻译
"But Grandpa and old Mr. Jamison wasn't interested in selling, period, was they, Big Mal They didn't care how much money Mr. Granger offered 'em." I declared with an emphatic nod.
查看中文翻译
"That's the truth of it all right," agreed Big Ma. "Butwhen Mr. Jamison died in I9I8 and Wade 'come head of the family, he sold them two hundred acres to Paul Edward and the rest of his land to Harlan Granger, and moved his family into Strawberry. He could've just as easy sold the full thousand acres to the Grangers and gotten more money, but he didn't… and till this day Harlan Granger still hold it 'gainst him 'cause he didn't…"
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
29 / 37
She shook her head and sighed. "Then Mitchell, he got killed in the war and Kevin got drowned…" Her voice faded completely, but when she spoke again it had hardened and there was a determined glint in her eyes. "Now all the boys I got is my baby boys, your papa and your Uncle Hammer, and this they place as much as it is mine. They blood's in this land, and here that Harlan Granger always talkin' 'bout buyin' it. He pestered Paul Edward to death 'bout buyin' it, now he pesterin' me. Humph!" she grumped angrily. "He don't know nothin' 'bout me or this land, he think I'm gonna sell!"
查看中文翻译
She grew quiet then and rubbed the wrinkles down one hand as if to smooth them away. I gazed at the pond, glassy gray and calm, until she was ready to go on. I had learned that at times like these it was better to just sit and wait than to go asking disrupting questions which might vex her.
查看中文翻译
"So long ago now," she said eventually, in a voice that was almost a whisper. "We worked real hard gettin' them crops sown gettin' 'em reaped. We had us a time… But there was good times too. We was young and strong when we started out and we liked to work. Neither one of us, I'm proud to say never was lazy and we didn't raise us no lazy children neither. Had ourselves six fine children. Lost our girls when they was babies, though… I s'pose that's one of the reasons I love your sweet mama so much… But them boys grew strong and all of 'em loved this place as much as Paul Edward and me. They go away, they always come back to it. Couldn't leave it."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
30 / 37
She became silent again.
查看中文翻译
"Don't you be lyin' to me girl!" she snapped, putting out her hand. "It's time we was goin' back to the house any- ways. Your Mama'll be home soon.
查看中文翻译
A cold wind rose, biting through my jacket, and I shivered. Big Ma looked down at me for the first time. "You cold!"
查看中文翻译
I took her hand, and together we left the Caroline.
查看中文翻译
Despite our every effort to persuade Stacey otherwise, when Mama came home he confessed that he had been fighting T. J. at the Wallace store and that Mr. Morrison had stopped it. He stood awkwardly before her, disclosing only those things which he could honorably mention. He said nothing of T. J.'s cheating or that Christopher-John, Little Man, and I had been with him, and when Mama asked him a question he could not answer honestly, he simply looked at his feet and refused to speak. The rest of us sat fidgeting nervously throughout the interview and when Mama looked our way, we swiftly found somewhere else to rest our eyes.
查看中文翻译
"N-no, ma'am," I stuttered, not ready to leave the forest.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
31 / 37
Although she scolded us severely, she did not whip us. We were sent to bed early but we didn't consider that a punishment, and we doubted that Mama did either. How we had managed to escape a whipping we couldn't fathom until Saturday, when Mama woke us before dawn and piled us into the wagon. Taking us southwest toward Smellings Creek, she said, "Where we're going the man is very sick and he doesn't look like other people. But I don't want you to be afraid or uncomfortable when you see him. Just be yourselves."
查看中文翻译
Finally, seeing that she had gotten all the information she was going to get from Stacey, Mama turned to us. "I suppose you three went to the store too, huh!" But before any of us could squeak an answer, she exclaimed, "That does it!" and began to pace the floor, her arms folded, her face cross.
查看中文翻译
We rode for almost two hours before turning onto a back- woods trail. We were jarred and bounced over the rough road until we entered a clearing where a small weather- grayed house stood and fields stretched barren beyond it. As Mama pulled up on the reins and ordered us down, the front door cracked warily open, but no one appeared. Then Mama said, "Good morning, Mrs. Berry. It's Mary Logan, David's wife."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
32 / 37
The interior was dark, lit only by the narrow slat of gray daylight allowed in by the open door. Stacey and I carried cans of milk and butter, and Christopher-John and Little Man each had a jar of beef and a jar of crowder peas which Mama and Big Ma had canned. Mrs. Berry took the food, her thanks intermingled with questions about Big Ma, Papa, and others. When she had put the food away, she pulled stools from the darkness and motioned us to sit down, then she went to the blackest corner and said, "Daddy, who you s'pose done come to see 'bout us!"
查看中文翻译
The door swung wide then and an elderly woman, frail and toothless, stepped out. Her left arm hung crazily at her side as if it had been broken long ago but had not mended properly, and she walked with a limp; yet she smiled widely, throwing her good arm around Mama and hugging her. "Land sakes, child, ain't you somethin'!" she exclaimed. "Comin' to see 'bout these old bones. I jus' set to Sam, I set, 'Who you reckon comin' to see old folks like us!' These yo' babies, ain't they! Lord a'mighty, ain't they fine! She' is!" She hugged each of us and ushered us into the house.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
33 / 37
There was no recognizable answer, only an inhuman guttural wheezing. But Mrs. Berry seemed to accept it and went on. "Miz Logan and her babies. Ain't that somethin'!" She took a sheet from a nearby table. "Gots to cover him," she explained. "He can't hardly stand to have nothin' touch him." When she was visible again, she picked up a candle stump and felt around a table for matches. "He can't speak no more. The fire burned him too bad. But he understands all right." Finding the matches, she lit the candle and turned once more to the corner.
查看中文翻译
Mama said, "Say good morning to Mrs. Berry's husband, children."
查看中文翻译
A still form lay there staring at us with glittering eyes. The face had no nose, and the head no hair; the skin was scarred, burned, and the lips were wizened black, like charcoal. As the wheezing sound echoed from the opening that was a mouth.
查看中文翻译
The boys and I stammered a greeting, then sat silently trying not to stare at Mr. Berry during the hour that we remained in the small house. But Mama talked softly to both Mr. and Mrs. Berry, telling them news of the community as if Mr. Berry were as normal as anyone else.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
34 / 37
The people nodded and said she was right.
查看中文翻译
After we were on the main road again, having ridden in thoughtful silence over the wooded trail, Mama said quietly, "The Wallaces did that, children. They poured kerosene over Mr. Berry and his nephews and lit them afire. One of the nephews died, the other one is just like Mr. Berry." She allowed this information to penetrate the silence, then went on. "Everyone knows they did it, and the Wallaces even laugh about it, but nothing was ever done. They're bad people, the Wallaces. That's why I don't want you to ever go to their store again -- for any reason. You understand!"
查看中文翻译
She also spoke of finding another store to patronize, one where the proprietors were more concerned about the welfare of the community. But she did not speak directly of what the Wallaces had done to the Berrys for, as she explained later, that was something that wavered between the known and the unknown and to mention it outright to anyone outside of those with whom you were closest was not wise. There were too many ears that listened for others besides themselves, and too many tongues that wagged to those they shouldn't.
查看中文翻译
We nodded, unable to speak as we thought of the disfigured man lying in the darkness.
查看中文翻译
On the way home we stopped at the homes of some of Mama's students, where families poured out of tenant shacks to greet us. At each farm Mama spoke of the bad influence of the Wallaces, of the smoking and drinking permitted at their store, and asked that the family's children not be allowed to go there.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
35 / 37
Mama nodded solemnly, showing she understood, then she said, "For the past year now, our family's been shopping down at Vicksburg. There are a dumber of stores down there and we've found several that treat us well."
查看中文翻译
When we reached the Turner farm, Moe's widowed father rubbed his stubbled chin and squinted across the room at Mama. "Miz Logan," he said, "you know I feels the same way you do 'bout them low-down Wallaces, but it ain't easy to jus' stop shoppin' there. They overcharges me and I has to pay them high interest, but I gets credit there 'cause Mr. Montier signs for me. Now you know most folks 'round here sharecroppin' on Montier, Granger, or Harrison land and most of them jus' 'bout got to shop at that Wallace store or up at the mercantile in Strawberry, which is jus 'bout as bad. Can't go no place else."
查看中文翻译
The people only nodded, and Mama left.
查看中文翻译
"Vicksburg!" Mr. Turner echoed, shaking his head. "Lord, Miz Logan, you ain't expectin' me to go all the way to Vicksburg! That's an overnight journey in a wagon down there and back."
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
36 / 37
"Won't do no good," retorted Mr. Turner. "I got no cash money. Mr. Montier signs for me up at that Wallace store so's I can get my tools, my mule, my seed, my fertilizer, my food, and what few clothes I needs to keep my children from runnin' plumb naked. When cotton-pickin' time comes, he sells my cotton, takes half of it, pays my debt up at that store and my interest for they credit, then charges me ten to fifteen percent more as 'risk' money for signin' for me in the first place. This year I earned me near two hundred dollars after Mr. Montier took his half of the crop money, but I ain't seen a penny of it. In fact, if I manages to come out even without owin' that man nothin', I figures I've had a good year. Now, who way down in Vicksburg gonna give a man like me credit!"
查看中文翻译
Mama thought on that a moment. "What if someone would be willing to make the trip for you! Go all the way to Vicksburg and bring back what you need!"
查看中文翻译
Mama was very quiet and did not answer.
查看中文翻译
"I she' sorry, Miz Logan. I'm gonna keep my younguns from up at that store, but I gets to live. Y'all got it better'n most the folks 'round here 'cause y'all gets your own place and y'all ain't gotta cowtail to a lot of this stuff. But you gotta understand it ain't easy for sharecroppin' folks to do what you askin'.
查看中文翻译
第四章: 不要去华莱士商店 | 黑色棉花田
37 / 37
"Mr. Turner," Mama said in a whisper, "what if someone backed your signature! Would you shop up in Vicksburg then!"
查看中文翻译
Mr. Turner looked at Mama strangely. "Now, who'd sign for me!"
查看中文翻译
Mr. Turner gazed into the fire, burning to a low ash, then got up and put another log on it, taking his time as he watched the fire shoot upward and suck in the log. Without turning around he said, "When I was a wee little boy, I got burnt real bad. It healed over but I ain't never forgot the pain of it… It's an awful way to die." Then, turning, he faced Mama. "Miz Logan, you find someone to sign my credit, and I'll consider it deeply."
查看中文翻译
"If someone would, would you do it!"
查看中文翻译
After we left the Turners', Stacey asked, "Mama, who you gonna get to sign!" But Mama, her brow furrowed, did not reply. I started to repeat the question, but Stacey shook his head and I settled back wondering, then fell asleep.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类