第70场: 1981,戈德里克山谷,教堂 Godric's Hollow, St. Jerome's Church, 1981 | 哈利波特与被诅咒的孩子
1 / 5
ALBUS: "Do you know what I'm really good at?"
查看中文翻译
ALBUS: "Polyjuicing. And I think Bathilda Bagshot may have all the ingredients for Polyjuice in her basement. We can Polyjuice into Voldemort and bring her to us."
查看中文翻译
ALBUS: "Does she know when he does turn up? Hasn't she come here twenty-four hours early because she isn't sure when he'll arrive and in what direction? The history books -- correct me if I'm wrong, Scorpius -- show nothing about when and how he arrived in Godric's Hollow?"
查看中文翻译
DRACO: "So -- we just wait? Until Voldemort turns up?"
查看中文翻译
SCORPIUS and HERMIONE: "You're not wrong."
查看中文翻译
RON: "So let me get this right -- we're fighting to protect Voldemort?"
查看中文翻译
HERMIONE: "Of course, Ginny. Delphi's not trying to kill Harry -- she's stopping Voldemort trying to kill Harry. Brilliant."
查看中文翻译
DRACO: "So how can we use this to our advantage?"
查看中文翻译
RON: "Blimey! There are two of them!"
查看中文翻译
ALBUS: "Voldemort killing my grandparents. Voldemort trying to kill my dad?"
查看中文翻译
HARRY: "There's plenty you're good at, Albus."
查看中文翻译
The group are gathered and full of confusion.
查看中文翻译
第70场: 1981,戈德里克山谷,教堂 Godric's Hollow, St. Jerome's Church, 1981 | 哈利波特与被诅咒的孩子
2 / 5
HARRY steps away, introspective.
查看中文翻译
RON: "To use Polyjuice you need a bit of someone. We don't have a bit of Voldemort."
查看中文翻译
DRACO: "I'd also like to volunteer. I think being Voldemort requires precision -- no offense, Ron -- and a knowledge of Dark Magic and --"
查看中文翻译
HERMIONE: "Who are you calling intense?"
查看中文翻译
RON steps forward bravely.
查看中文翻译
RON: "Then I would like to -- I think I should be him. I mean, it won't be -- exactly nice being Voldemort -- but without wishing to blow my own trumpet -- I am probably the most chilled out of all of us and… so maybe transfiguring into him -- into the Dark Lord -- will do less damage to me than -- any of you more -- intense -- people."
查看中文翻译
HERMIONE: "It is, isn't it?"
查看中文翻译
HERMIONE: "We know what he looks like. We've got some excellent wizards and witches here."
查看中文翻译
HERMIONE: "But I like the concept, a pretend mouse for her cat."
查看中文翻译
ALBUS: "It's the only way."
查看中文翻译
HARRY: "How close can we get through Transfiguration?"
查看中文翻译
GINNY: "You want to transfigure into Voldemort?"
查看中文翻译
HERMIONE: "And I'd like to volunteer too. As Minister for Magic I think it's my responsibility and right."
查看中文翻译
第70场: 1981,戈德里克山谷,教堂 Godric's Hollow, St. Jerome's Church, 1981 | 哈利波特与被诅咒的孩子
3 / 5
DRACO: "What?"
查看中文翻译
HARRY: "For this plan to work she has to believe it's him, without hesitation. She'll use Parseltongue -- and I knew there was a reason why I still have that ability. But more than that, I -- know what it is to feel -- like him. I know what it is to be him. It has to be me."
查看中文翻译
GINNY: "No, no way. I think you're all mad. I know what that voice is like inside your head -- I won't have it in mine again --"
查看中文翻译
DRACO: "You're not volunteering, Scorpius."
查看中文翻译
ALBUS: "Actually --"
查看中文翻译
HERMIONE: "I'm afraid you're right, my old friend."
查看中文翻译
HARRY: "And anyway -- it has to be me."
查看中文翻译
GINNY: "And I hate to agree with my brother, but --"
查看中文翻译
RON: "Rubbish. Beautifully put but beautiful rubbish. No way are you going to --"
查看中文翻译
SCORPIUS: "Maybe we should draw lots --"
查看中文翻译
HERMIONE: "So could any of us. Your concerns are valid, but…"
查看中文翻译
Everyone turns to HARRY.
查看中文翻译
RON: "Hermione, you're wrong, Voldemort is not something to be -- Harry should not --"
查看中文翻译
RON: "He could get stuck -- as Voldemort -- forever."
查看中文翻译
HARRY: "Hang on, Hermione. Gin."
查看中文翻译
第70场: 1981,戈德里克山谷,教堂 Godric's Hollow, St. Jerome's Church, 1981 | 哈利波特与被诅咒的孩子
4 / 5
GINNY and HARRY make eye contact.
查看中文翻译
DRACO: "Don't we need to discuss the route you're taking -- the --"
查看中文翻译
DRACO: "Zap her?"
查看中文翻译
HARRY: "Then let's do this."
查看中文翻译
DRACO: "And then what? When she's with you. May I remind you this is a very powerful witch."
查看中文翻译
RON: "Easy. He gets her in here. We zap her together."
查看中文翻译
GINNY: "You're right."
查看中文翻译
HARRY: "I won't do it if you don't want me to. But it feels like the only way to me, am I wrong?"
查看中文翻译
HARRY: "She's watching for him -- she'll come to me."
查看中文翻译
GINNY thinks a moment and then softly nods. HARRY's face hardens.
查看中文翻译
HERMIONE: "We'll hide behind these doors. If you can get her to this point, Harry" (she indicates the point where the light from the rose window hits the floor), "then we come out and make sure she has no chance to escape."
查看中文翻译
HERMIONE: "Harry, last chance, are you sure you can do this?"
查看中文翻译
RON (with a look to DRACO): "And then we'll zap her."
查看中文翻译
HARRY: "Yes, I can do this."
查看中文翻译
HERMIONE looks around the room.
查看中文翻译
DRACO: "No, there's too many what-ifs -- too many things that can go wrong -- the Transfiguration could not hold, she could see through it -- if she escapes us now there's no telling the damage she can do -- we need time to properly plan, to --"
查看中文翻译
第70场: 1981,戈德里克山谷,教堂 Godric's Hollow, St. Jerome's Church, 1981 | 哈利波特与被诅咒的孩子
5 / 5
HERMIONE: "Wands."
查看中文翻译
HARRY looks at ALBUS -- moved.
查看中文翻译
Everyone withdraws their wands. HARRY clasps his.
查看中文翻译
ALBUS: "Draco, trust my dad. He won't let us down."
查看中文翻译
And the form of VOLDEMORT emerges from HARRY. And it's horrendous. He turns. He looks around at his friends and family. They look back -- aghast.
查看中文翻译
There's a light that builds -- that overwhelms…
查看中文翻译
The Transfiguration is slow and monstrous.
查看中文翻译
RON: "Bloody hell."
查看中文翻译
HARRY/VOLDEMORT: "It worked, then?"
查看中文翻译
GINNY (gravely): "Yes. It worked."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类