第46场: 作战指挥部 Campaign Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
1 / 5
HERMIONE: "It's true, Ron."
查看中文翻译
HERMIONE: "I'm Minister for Magic?"
查看中文翻译
HERMIONE stops, surprised by this, she looks up with a smile.
查看中文翻译
HERMIONE: "What he knows about Snape -- about all of us -- there's no way he could…"
查看中文翻译
SCORPIUS: "I'm not. Can you help?"
查看中文翻译
RON: "We're the only ones that can. Dumbledore's Army has shrunk considerably since its peak. In fact, we're pretty much all that's left, but we've kept fighting on. Hiding in plain sight. Doing our best to tickle their nose hairs. Granger here is a wanted woman. I'm a wanted man."
查看中文翻译
RON: "Maybe he's a really good guesser?"
查看中文翻译
HERMIONE: "To be clear: In this other world…? Before you meddled?"
查看中文翻译
SNAPE (dryly): "Less wanted."
查看中文翻译
RON: "So you're telling me that the whole of history rests on… Neville Longbottom? This is pretty wild."
查看中文翻译
HERMIONE is sitting studying the Time-Turner as RON tries to digest it all.
查看中文翻译
RON: "Right. And you're sure because…"
查看中文翻译
SCORPIUS: "Voldemort is dead. Killed in the Battle of Hogwarts. Harry is Head of Magical Law Enforcement. You're Minister for Magic."
查看中文翻译
第46场: 作战指挥部 Campaign Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
2 / 5
RON: "Okay, so, she's Minister for Magic and I run a -- joke shop?"
查看中文翻译
The two look up, astonished.
查看中文翻译
HERMIONE: "Close your mouth when you're looking at me, Weasley."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Married. In love. Everything. You were shocked the other time too. When you were Defense Against the Dark Arts teacher and Ron was married to Padma. You're constantly surprised by it."
查看中文翻译
SCORPIUS (blushing): "Well… Um… Depends what you think of… The thing is, you two sort of have kids -- together. A daughter and a son."
查看中文翻译
SNAPE: "I'm dead, presumably."
查看中文翻译
SCORPIUS: "You run Weasleys' Wizard Wheezes."
查看中文翻译
HERMIONE and RON both look at each other and then look away. And then RON looks back. RON clears his throat repeatedly. With less conviction each time.
查看中文翻译
RON: "Great. I expect their mother is hot."
查看中文翻译
SCORPIUS: "You're mostly focused on bringing up your kids."
查看中文翻译
HERMIONE: "And -- Snape? What does Snape do in this other world?"
查看中文翻译
SCORPIUS looks at RON's hurt face.
查看中文翻译
RON (wanting to join the fun): "Brilliant. What do I do?"
查看中文翻译
RON does so. Though he remains discombobulated.
查看中文翻译
第46场: 作战指挥部 Campaign Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
3 / 5
HERMIONE: "Interesting."
查看中文翻译
SNAPE: "Who?"
查看中文翻译
SNAPE: "How very irritating."
查看中文翻译
HERMIONE: "And can you still only move in time, not space?"
查看中文翻译
SNAPE: "Still, there's glory in being taken down by the Dark Lord himself, I suppose."
查看中文翻译
HERMIONE: "Which spells did you use?"
查看中文翻译
HERMIONE: "I'm sorry, Severus."
查看中文翻译
SNAPE: "Well, at least I'm not married to him."
查看中文翻译
He looks at SCORPIUS, whose face drops. SNAPE smiles thinly.
查看中文翻译
SNAPE: "And then you left?"
查看中文翻译
SCORPIUS: "Yes, yes, it's -- uh -- you travel back in the same spot you stand in --"
查看中文翻译
SCORPIUS: "Voldemort."
查看中文翻译
SNAPE: "You were a little too surprised to see me. How?"
查看中文翻译
RON: "Simple Shield Charms should set both of those right."
查看中文翻译
SNAPE looks at her, and then swallows the pain. He indicates RON with a flick of his head.
查看中文翻译
There's a silence as SNAPE digests.
查看中文翻译
SCORPIUS: "Bravely."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Expelliarmus in the first task and Engorgio in the second."
查看中文翻译
SNAPE and HERMIONE both know what this means.
查看中文翻译
SCORPIUS: "The Time-Turner took us back, yes. That's the thing -- this Time-Turner, you only get five minutes in the past."
查看中文翻译
第46场: 作战指挥部 Campaign Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
4 / 5
SNAPE: "If you're found outside, the dementors will kiss you -- they'll suck out your soul."
查看中文翻译
SNAPE: "Then it's just me and the boy."
查看中文翻译
HERMIONE: "No offense, Snape, but I'm not trusting this to anyone, it's too important."
查看中文翻译
SNAPE: "Hermione, you're the most wanted rebel in the wizarding world. Doing this will require you to go outside. When was the last time you were outside?"
查看中文翻译
HERMIONE: "Not for a long time, but --"
查看中文翻译
HERMIONE: "Severus, I'm done with living off scraps, making failed attempts at coups. This is our chance to reset the world."
查看中文翻译
HERMIONE: "The first task of the tournament took place at the edge of the Forbidden Forest. We turn time here, get to the tournament, block the spell, and then return safely. With precision -- it can be done and it won't require us to show our faces outside in our time at all. Then we'll turn time again, make our way to the lake, and reverse the second task."
查看中文翻译
She nods at RON, who pulls down a map.
查看中文翻译
SNAPE: "You're risking everything --"
查看中文翻译
HERMIONE: "We get this right, Harry's alive, Voldemort's dead, and the Augurey is gone, for that no risk is too great. Though I am sorry what it will cost you."
查看中文翻译
第46场: 作战指挥部 Campaign Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
5 / 5
And time stops. And then it turns over, thinks a bit, and begins spooling backwards, slow at first…
查看中文翻译
She takes the Time-Turner. It begins to vibrate, and then explodes into a storm of movement.
查看中文翻译
The two look at each other, SNAPE nods, HERMIONE nods back, SNAPE's face crumbles slightly.
查看中文翻译
SNAPE: "Sometimes costs are made to be borne."
查看中文翻译
SNAPE: "I didn't just quote Dumbledore, did I?"
查看中文翻译
SCORPIUS brings her the Time-Turner. She smiles at it, excited to use a Time-Turner again, excited to use it for this.
查看中文翻译
HERMIONE: "Malfoy --"
查看中文翻译
Let's hope this works.
查看中文翻译
And there is a giant whoosh of light. A smash of noise.
查看中文翻译
She turns to SCORPIUS, she indicates the Time-Turner.
查看中文翻译
There is a bang and a flash and our gang disappear.
查看中文翻译
HERMIONE (with a smile): "No, I'm pretty sure that's pure Severus Snape."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类