slangs

网络  俚语; 俚語; 俚俗词汇; 俗语俚语; 鄙谚



双语例句

  1. Those are the slangs for today.
    这就是今天的俚语。
  2. And both of these slangs are used as verbs.
    这两个俚语都是当作动词来用的。
  3. Even worse, popular English songs might have confusing slangs in it and they certainly have incorrect grammar.
    而且流行英语歌曲里会有令人困惑的,俚语和很多不正确的语法。
  4. If you choose old movies or one set at older times like historical dramas and such you might learn some outdated slangs and the language might be very complex and difficult to understand
    如果你选古老的电影或者讲述古老事情的电影,你可能会学到一些过时的俚语,并且很复杂和很难去理解
  5. The ways to use those slangs are different.
    这两个俚语的使用方式不一样。
  6. This word is blow, and the slangs are blow a fuse and blow your mind
    这个单词是blow,今天的俚语是blowafuse和blowyourmind
  7. Some slangs finally did find their way to be part of the standard English.
    一些俚语最终成了标准英语的一部分。
  8. This paper focuses on exploring the stylistic features of slang, also giving an introduction about the source of slang, the status of present-day slangs.
    本文介绍了英语俚语的来源、现状,并着重对其风格特征作一些探讨。
  9. Having confirmed the widespread application of slangs, from now on, we will make this programme into a series formally, continuing with our study of the American slang.
    在肯定了俚语的广泛应用性之后,从今天开始,我们将正式把这档节目做成一个系列,来系统地学习美国俚语。
  10. In addition, with the changes of the modern slang concept, a part of "popular dialects" composed mainly of network catchwords has joined in Chinese-English slangs as an important component of slang.
    此外,随着现代俚语概念的迁延,以网络流行语为主体的一部分“社会流行语”也开始作为俚语的重要组分进入了汉英俚语。
  11. It seems you have great knowledge about these Internet slangs in China, lol, most of us using these slangs just for fun, we never mean to offend you, mate.
    看来你很了解中国的这些互联网俚语,呵呵,我们使用这些俚语,只是为了好玩,我们从没打算冒犯你们,伙计。
  12. A Study On Japanese popular slangs
    关于现代日语流行语的研究
  13. Words of food and their idioms, slangs and proverbs have attached colorful light to English language.
    食品词及其由之构成的习、俗、俚语为英语语言增添了奇异的光彩和活力。
  14. Stylistic Study of English Slangs
    英语俚语及其风格
  15. This paper, by analysing common characteristics of the formation and rhetoric of English and Chinese slangs, aims to probe into their shared cultural features and reveal the law of commonness between different languages and cultures.
    英汉俚语比较研究表明,尽管英汉民族思维各异,英汉语系各不相同,但英汉俚语仍具有共同的构成方式,修辞特点和文化特点,这进一步揭示了异质语言文化间存在一些共性特征。
  16. Social Cultural Psychology Reflected in American Slangs
    美国俚语映射的社会文化心理
  17. Based on an analysis of examples in slang translation, this paper aims at exploring how to achieve facsimile of culture while translating slangs.
    本文拟结合英汉俚语翻译中的实例谈谈如何在俚语翻译中做好文化传真。
  18. The slangs on computers develop rapidly;
    计算机俚语发展迅猛;
  19. American slangs is of a complicated language phenomenon.
    美国俚语是一种复杂的语言现象。
  20. Besides, it can help to avoid pragmatic failure in cross-culture communication and improve learners 'language competence with studying American slangs.
    此外,该论文通过美国俚语的分析还有助于避免跨文化交际的语用失误,提高英语学习者的语用能力。
  21. American slangs words and terms indicate the characteristics of American culture, American people and the American society.
    美国俚语的词汇与术语暗含着美国文化的特征,美国民族的特性以及美国社会的特点。
  22. American slangs study is quite necessary, which can help learners not only understand the language but also improve the comprehensive ability of English.
    美国俚语研究是不可或缺的,因为其不仅有助于掌握英语这门语言,而且能够提高英语的综合能力。
  23. When carrying on the classroom induction, the full use of interesting stories, the slangs attract students 'attention; Fourth, establishment teaching question skillfully.
    在进行课堂的导入时,充分利用让学生感兴趣的故事,俚语吸引学生的注意力;四是巧妙的设置教学中的疑问。
  24. Especially in the domestication, they use many popular network words, buzzwords, idioms and slangs, which make the the translation more lively and humorous.
    在归化的策略中他们会常用网络热门词语,习语俚语等,使得其字幕翻译生动幽默,能使观众快速地了解到笑点。
  25. Then, it analyzes the social functions of American slangs from the perspective of language functions in the fourth part.
    接着,将从语言功能的角度试分析美国俚语的社会功能。
  26. By the analysis of American slangs and the features of American sitcoms language, this study will be useful and helpful for both English learners and English teachers.
    通过美国俚语及美剧语言特征的分析,本论文对于英语的教与学都有很大的帮助。