Alain Prost finished third and virtually conceded the world championship. 阿兰·普罗斯特以第三名的成绩结束比赛,实际上已经将世界冠军的位置拱手让人。
The Ferrari of Alain Prost will be second on the grid. 阿兰·普罗斯特的法拉利赛车将排在起跑线的第二位。
As they reached the start-finish line Prost jinked right and drew abreast. 当他们接近起止线时,普罗斯特猛向右转,两辆车并排驶过了终点。
Prost went quickest. 普罗斯特走得最快。
Prost had sensed what might happen. 普罗斯特已经觉察到可能会发生什么事。
Sir Richard Branson, the four-time Formula One champion Alain Prost and the actor Leonardo DiCaprio are among the team owners. 理查德·布兰森爵士(SirRichardBranson)、曾4次获得一级方程式赛车冠军的阿兰·普罗斯特(AlainProst),以及演员莱昂纳多·迪卡普里奥(LeonardoDiCaprio)拥有的车队参加了比赛。
Wet race, as the toughest of all time, even the Professor Alain Prost dislike it. 雨战,作为最难的部分,即使是“教授”普罗斯特也讨厌着。
It could be Senna and Prost all over again. 那有可能会是塞纳和普罗斯特全部再来一遍。