We took a survey about OBEs and other dream-related experiences, somewhat like the past studies referred to earlier. 我们做了一个OBE及梦境相关经历调查。有些象一前实验室里做的那些。
Their work suggests a disconnection between the brain circuits that process visual and touch sensory information may thus be responsible for some OBEs. 他们的研究认为,负责视觉与感官的脑电波之间失去联系,以致出现了“灵魂出窍”的现象。
In our studies of the physiology of the initiation of lucidity in the dream state, we observed that quite of few of the lucid dreams we collected contained experiences like OBEs. 在我们研究“自觉梦境”的生理学层面的激发机制的过程中,我们观察到,我们所收集的“自觉梦境”个例中,相当一部分有着“神识离体”的成分和色彩。
So, we are saying that OBEs may be a kind of dream. 如此我们可以说,神识离体大约就是梦境的一种。
Indeed, all dreams could be called OBEs in that in them we experience events and places quite apart from the real location and activity of our bodies. 事实上,所有的梦境都可被看做是神识离体,因为他们有一个共同的特征:我们的所经所历远离我们的身体活动和现实地点。
The worlds we create in dreams and OBEs are as real as this one, and yet hold infinitely more variety. 梦境中的世界、灵体出离时的世界,和我们的现实世界一样地真实,却有着现实世界不具备的无限可能。
Survey evidence favors the theory that OBEs could arise out of the same conditions as sleep paralysis. 调查结果支持这样一个结论:神识离体有着和睡眠麻痹同样的前提条件。
The great majority of people who have had OBEs say they are more real than dreams. 绝大多数体验过神识离体的人提到,这种经历远比梦境来的真实。
You can use this sound to induce OBEs. 你可以这个声音诱发出体。
Using supplements to balance nutrients so that improve growth efficiency of rumen micr-obes; 补充营养元素提高瘤胃微生物生长效率;