The mountain Lapps depend on their reindeer for a livelihood, much as their forebears did more than a thousand years ago, and cling to many age-old customs in their seasonal pursuit of pasturelands. 拉普兰山里人和他们一千多年前的祖先一样,靠他们的驯鹿谋生,坚持着古老的游牧生活的习俗。
But the Lapps regarded the offspring of their herd as their property. 但拉普人视鹿群后代为私有财产。
Far away in the frozen lands beyond the northern forests the lapps, a Mongolian people, had drifted westward as far as lapland, but they played no part in the main current of history. 在北部森林那边遥远的冻土上,拉普人一再向西迁移,最后到达拉普兰,不过他们对历史主流毫无影响。
The Lapps who live here off fishing and reindeer herding have done an admirable job of retaining their distinctive culture. 居住在这里的拉普兰人依靠打鱼和放牧驯鹿为生,并绝妙地保存了他们独特的传统文化。