And eradicating tobacco may prove every bit as hard as fighting insect-borne disease. 铲除烟草会像防治昆虫传染病一样,点点滴滴都很艰辛。
We urgently need to build our understandingof how climate change will affect health, especially through insect-borne disease. 我们迫切需要建立我们对于气候变化如何影响健康的理解&特别是虫媒疾病如何影响健康。
These include inadequate access to safe drinking water and sanitation, insect-borne diseases, air pollution, chemical hazards and injuries from traffic, falls, burns and drownings. 这些危险包括,利用不到安全的饮用水和卫生的环境、昆虫传播的疾病、空气污染、化学品的危害和交通事故、摔跤、烧伤、溺水带来的伤害。
These explore the evidence for ( and against) the notion that climate change will worsen the burden of insect-borne disease, highlights gaps in our knowledge, and provides advice to policymakers. 这组文章探索了支持(以及反对)气候变化将让虫媒疾病负担加重的观念的证据,凸显了我们的知识方面的鸿沟,并为决策者提供了建议。
It is clear that the scientific jury considering climate change's impact on insect-borne disease is still out. 很明显,考虑到气候变化对虫媒疾病的影响的科学评判委员会仍然不存在。
When journalists communicate how climate change might affect the spread of insect-borne disease, they play an ambitious, yet pivotal, mediator's role. 当记者传播气候变化如何影响虫媒疾病传播的时候,他们扮演了一个雄心勃勃而关键的中介者的角色。
Another insect-borne bacterium wins for second smallest genome and shows signs of being supplanted by a competing organism. 寄生在昆虫中的另外一种细菌的基因组含量则次之。它也显示出正被迫逐步演化成一种的器官。
Insect-borne diseases imperil humans and animals, and there are many mosquito-borne diseases with complicated manifestations. 虫媒病严重危害人类健康,蚊媒病毒性疾病种类多,临床表现复杂且不典型。
If we don't research and confirm climate change effects on insect-borne disease we risk missing a strong argument for politicians to tackle global warming. 如果我们不研究并证实气候变化对虫媒疾病的影响,我们就要面临失去一个让政界人士应对全球变暖的强有力的论点的风险。
It is true that many insect-borne diseases are influenced by climate. 许多虫媒疾病受到气候影响,这是真的。
Regardless of climate change, these measures are crucial to tackling insect-borne disease in the developing world, he says ( see Tackling insect-borne disease whatever the weather). 他说,无论有没有气候变化,这些措施对于应对发展中国家的虫媒疾病至关重要(参见应对虫媒疾病,无论天气如何)。
There is clearly a link between insect-borne diseases and climate. 虫媒疾病和气候之间存在明显的联系。
Insect-borne diseases like dengue fever, tick-borne encephalitis and malaria will spread. 虫媒传染病,如登革热,森林脑炎,疟疾正在蔓延。
He warns that climate change is already affecting the spread of insect-borne diseases, such as malaria, in South-East Asia& through an increase in natural disasters such as cyclones and floods. 他警告说,气候变化已经在东南亚地区影响着疟疾等虫媒疾病的传播&通过气旋、海啸和洪水等自然灾害的增加。
Several recent research papers predict wider geographical distributions for insect-borne diseases, or more intense transmission rates, as global temperatures rise. 近来的几项研究论文预测说,随着全球气温上升,虫媒疾病的地理分布将变得更广泛,或者传播率将更猛烈。
Insect-borne diseases will remain a major public health challenge in the coming decades. 在未来的几十年中,虫媒疾病将仍然是一个重大的公共卫生挑战。
Climate change's complex links with insect-borne disease need solid research& not alarmism that distracts from other crucial factors. 气候变化与虫媒疾病的复杂联系需要坚实的研究&而不需要让人们分散了对其它关键因素注意力的危言耸听。
The sudden emergence of an insect-borne disease of livestock in northern Europe has plunged the agricultural sectors of three countries into crisis. 在欧洲北部突然出现的一种由昆虫传播的牲畜疾病使得三个国家的农业部门陷入了危机之中。
It is certainly true that climate variability and change can affect the complex life-cycles and interactions of vectors, pathogens and hosts ( both human and animal) involved in insect-borne diseases. 气候的差异和变化可能影响涉及到虫媒疾病的病媒、病原体和宿主(包括人类和动物)的复杂的生命周期和相互作用,这肯定是真的。
For health sectors to justify the large sums of money they will need if climate change does accelerate insect-borne disease, they must be able to convince governments that it is a high priority. 对于想要证明有理由需要大笔资金如果气候变化确实会让虫媒疾病加速的话的卫生部门,它们必须能够让政府认为这是高优先事项。
Insect-borne disease, and outlines priorities for developing country policymakers. PriyaShetty解释了气候变化和虫媒疾病之间的联系,并勾勒出了发展中国家决策者的优先事项。
But scientists themselves do not yet agree on the long-term effects of climate change on insect-borne disease. 但是科学家本身尚未就气候变化对虫媒疾病的长期作用达成一致。
Still, it is possible that environmental changes triggered by a changing global climate system may extend territories where insect-borne diseases are endemic. 然而,变化的全球气候系统触发的环境变化延伸到虫媒疾病地方流行的地区,这是可能的。
Scientists broadly agree that climate change will affect insect-borne diseases, but the exact consequences remain uncertain. 科学家大致同意气候变化将影响虫媒疾病,但是准确的后果仍然不确定。
Prevention and control of important insect-borne infectious diseases in tropical zone 热带地区重要虫媒传染病的预防与控制
African horse sickness virus ( AHSV) causes a non-contagious, infectious insect-borne disease of equids which is named African horse sickness ( AHS) and is endemic in many areas of sub-Saharan Africa. 非洲马瘟病毒引起的非洲马瘟是马属动物的一种急性或亚急性虫媒传染病,在非洲撒哈拉沙漠以南是地方性流行病。
A stainless steel net was placed between the air locks of the cabinets for preventing insect-borne. 两箱相接,连接处加不锈钢网,以防止虫媒传播。
Through investigation and study, we may master the prevalence of relevant insect-borne virus and molecular epidemiological characteristics of epidemic strains, provide a scientific basis for disease control in the regions. 通过调查研究,以掌握相关虫媒病毒病流行状况及流行病毒株的分子流行病学特点,为该地区疾病防治提供科学依据。
Japanese encephalitis virus is a genus Flavivirus member of the Flaviviridae. Japanese encephalitis is serious insect-borne viral disease viral encephalitis and neurotropic virus of encephalitis menacing human and animal health. 日本乙型脑炎病毒是黄病毒科黄病毒属的成员之一,具有嗜神经性,其引起的日本乙型脑炎是一种严重危害人畜健康的虫媒病毒性疾病。