Congress approved the Treaty of Guadalupe Hidalgo to end the war on February 2, 1848. 1848年2月2日,美国议会通过了《瓜达卢佩伊达尔戈条约》,结束了战争。
Hidalgo and Hausmann show that their generic ranking of economic complexity is much better correlated with gross domestic product than traditional indicators, such as governance or educational standards. 伊达尔戈和豪斯曼的分析表明,各国经济复杂性与国内生产总值(GDP)的相关程度,远胜过治理或教育标准等传统指标与GDP的相关程度。
But as the vote came to an end, the winners made the mistake of brandishing their no ballots, making public what was supposed to be a private poll& and giving Ms. Hidalgo an opening to bring the whole matter to court. 但是在投票接近尾声时,获胜方犯了个错,他们炫耀自己的否决票,公开了这个本该私密的投票,伊达尔戈因此可以把整件事提交法庭。
Hidalgo cites South Korea as an example. 伊达尔戈表示,韩国就是个例子。
The area was colonized by the Spanish and formally ceded to the United States by the Treaty of Guadalupe Hidalgo ( 1848). 这个区域是西班牙的殖民地,后按瓜达卢佩一伊达尔戈条约回归美国(1848年)。
The second point is linked to the first: Hidalgo and Hausmann find it is easier to develop new capabilities that have something in common with those you already have. 第二点与第一点有关:伊达尔戈和豪斯曼发现,开发与你既有能力有共同之处的新能力会更容易一些。
"Viva Mexico!" is a current-day twist on rebel priest Miguel Hidalgo's original call to arms in1810.Mexicans eventually achieved their independence from Spain in1821. “墨西哥万岁”是墨西哥“独立之父”米格尔•伊达戈尔1810年发出的战斗口号的“现代版”。墨西哥于1821年摆脱西班牙殖民统治,实现独立。
For the third step, Hausmann and Klinger called upon Hidalgo and Barabasi, who specialise in mapping and analysing networks. 至于第三步,奥斯曼和科林格拜访了擅长绘制和分析网络的伊达尔戈和鲍劳巴希。
Hidalgo is a legend, my friends. 西达高是传奇,我的朋友。
Later Friday, soldiers came across an SUV that had crashed against the wall of a bridge in the town of Sabinas Hidalgo, also in Nuevo Leon, the press release continued. 星期五晚些时候,士兵发现了辆撞击萨维纳斯伊达尔戈镇桥墙的一辆运动型多用途车,同样在新莱昂,新闻公告继续发布。
Guadalupe Hidalgo, Treaty of 瓜达卢佩伊达尔戈和约
The horse epic "Hidalgo" is based on the real-life adventures of cowboy Frank T.Hopkins and his steed Hidalgo. 马术史诗电影「沙漠骑兵」改编自真人真事,主角为冒险犯难的西部牛仔法兰克霍普金斯和他的骏马希道勾。
Anne Hidalgo, the mayor of Paris, said: 'I am delighted the state has agreed to put in place a partial driving ban on Monday, which I have been requesting for several days.' 巴黎市长,安妮·依达尔戈说道:我很高兴国家同意在周一实施部分禁驾,这个要求我已经提了好几天了。