An American soldier killed five other troops inside a psychological counseling center in Baghdad on Monday, the bloodiest case of military fratricide since the start of the Iraq war six years ago. 周一在巴格达,一名驻伊美军士兵在一家心理咨询中心内枪杀了五名美军士兵,这是伊拉克战争爆发六年以来最为惨烈的战友残杀事件。
The crisis might have led to another civil war, but the population was not yet ready for another round of fratricide. 这场危机差点导致了又一场内战,但是人们还没有准备好又一轮的自相残杀。