The main methods of controlling Lassa Fever are isolation of cases, disinfection, surveillance of contacts and rodent control. 控制拉沙热的主要方法是隔离病例、消毒、监测接触者和控制啮齿动物。
The grant, awarded by the National Institutes of Health, is meant to be a global collaboration to develop cocktails to fight Ebola and other hemorrhagic fever viruses such as Marburg, Sudan and Lassa viruses. 这笔奖金是由美国国立卫生研究院(NationalInstitutesofHealth)提供的,旨在通过全球合作开发出抗击埃博拉病毒和青猴病、苏丹亚型埃博拉病毒、拉沙病毒等出血热病毒的鸡尾酒疗法。
Lassa fever is diagnosed by detection of Lassa antigen, anti-Lassa antibodies, or virus isolation techniques. 拉沙热通过发现拉沙抗原、抗拉沙抗体或病毒分离技术进行诊断。
Prevention of Lassa fever in the community centers on promoting good "community hygiene" to discourage rodents from entering homes. 社区中预防拉沙热集中于促进良好的“社区卫生”来阻止啮齿动物进入家中。
Lassa fever also causes a marked suppression of the immune system, an aspect of the disease that the researchers are tracking with the current marmoset vaccine study. 拉沙热同样可以导致严重的免疫系统抑制,这也是现今对绒猴疫苗研究的一个方向。
Routine barrier nursing precautions probably protect against transmission of Lassa virus in most circumstances. 常规隔离护理防范措施可能在大多数情况下能避免拉沙病毒的传播。
Already, the scientists have been working with marmosets at SFBR to test a promising Lassa fever vaccine developed at the University of Maryland Biotechnology Institute. 目前,在马里兰大学生物技术中心已研制的拉沙病毒疫苗已在绒猴身上检测。
Lassa fever is a viral illness that occurs in West Africa, spread by the "multimammate rat," known for frequent breeding and a tendency to colonize where people live. 拉沙热是一种病毒引起的疾病,主要发生在西非,通过大鼠传播,这种啮齿类动物能在有人类居住的环境下快速繁殖。
Lassa fever is known to be endemic in Guinea ( Conakry), Liberia, Sierra Leone and parts of Nigeria, but probably exists in other West African countries as well. 已知拉沙热在几内亚(科纳克里)、利比里亚、塞拉利昂和尼日利亚部分地区流行,但在其它西非国家也可能存在。
An advantage of using marmosets is that the animal's response to Lassa infection completely mimics the response found in people who develop symptoms. 使用绒猴的一个优点就是此动物对拉沙病毒感染后的反应完全与人类对该病毒的反应类似。
The antiviral drug ribavirin is effective treatment for Lassa fever if given early on in the course of clinical illness. 如在临床疾病早期给予抗病毒药利巴韦林(ribavirin),这对拉沙热是有效的治疗。
Humans usually become infected with Lassa virus from exposure to excreta of infected Mastomys. 人类通常通过暴露于受感染的Mastomys鼠的排泄物感染拉沙病毒。
On rare occasions, travellers from areas where Lassa fever is endemic export the disease to other countries. 在极少数情况下,来自拉沙热流行地区的旅行者将该病带到其它国家。
The programme supports these three countries in developing national prevention strategies and enhancing laboratory diagnostics for Lassa fever and other dangerous diseases. 该规划支持这三个国家为拉沙热和其它危险疾病制定国家预防战略和增强实验室诊断技术。
In addition, a new ward dedicated to the care of patients with Lassa fever is under construction in Sierra Leone, sponsored by the European Union. 此外,由欧洲联盟赞助,正在塞拉利昂建造一所病房,专门用于拉沙热患者的医护。
Health care workers seeing a patient suspected to have Lassa fever should immediately contact local and national experts for advice and to arrange for laboratory testing. 见到怀疑感染拉沙热患者的卫生保健工作人员应立即与地方和国家专家联系征求意见并安排进行实验室检验。
Lassa fever is endemic to West Africa, the virus kills thousands of people each year. 拉沙热在西非流行,该病毒每年可杀死成千上万的人。
Mastomys infected with Lassa virus do not become ill, but they can shed the virus in their excreta ( urine and faeces). 感染拉沙病毒的Mastomys鼠并不发病,但它们可将病毒排放到其排泄物(尿和粪便)中。
In1969, a doctor at a Yale University lab in New Haven, Connecticut, who was studying Lassa fever came down with it. 1969年,设在康涅狄格州纽黑文的耶鲁大学实验室里的一名医生在研究拉沙热的过程中倒下了,然而他活了下来。
Civil unrest in many of the countries where Lassa fever is endemic has impeded effective control. 发生拉沙热流行的许多国家的内乱阻碍了有效控制。
Lassa fever occurs in all age groups and in both men and women. 拉沙热发生在所有年龄组的男女中间。
Lassa fever is a zoonotic disease, meaning that humans become infected from contact with infected animals. 拉沙热是一种人畜共患疾病,即人通过接触受感染的动物引起感染。
Scientists have developed the common marmoset monkey as a new animal model for Lassa fever research. 科学家最近已成功把常见的绒猴作为新的供拉沙热研究的动物模型。
Lassa viral haemorrhagic fever is an acute illness of1-4 weeks duration that occurs in West Africa. 拉沙病毒性出血热是发生在西非的一种病程1-4周的急性疾病。
Because the symptoms of Lassa fever are so varied and non-specific, clinical diagnosis is often difficult, especially early in the course of the disease. 由于拉沙热的症状如此各不相同和非特异性,往往难以进行临床诊断,尤其在病程初期。
Lassa fever is difficult to distinguish from many other diseases which cause fever, including malaria, shigellosis, typhoid fever, yellow fever and other viral haemorrhagic fevers. 拉沙热很难与引起发烧的许多其它疾病区分,包括疟疾、志贺菌病、伤寒、黄热病和其它病毒性出血热。
Connecting those strands is critical to diagnosing and restoring balance to an immune system gone haywire in a disease like Lassa fever. 将这些线索联系在一起对于像拉沙热导致的免疫系统紊乱的诊断以及平衡的保持是至关重要的。
There is no evidence to support the role of ribavirin as post-exposure prophylactic treatment for Lassa fever. 尚无证据支持利巴韦林作为拉沙热暴露后预防性治疗的作用。