Earlier this year, Feinstein revealed that the CIA had broken into the computers of staff working for the Senate Intelligence Committee and had attempted to erase evidence of CIA crimes. 今年初,费因斯天透漏CIA曾经侵入参议院情报委员会工作人员的电脑,企图删除CIA犯罪的证据。
Ms Feinstein said that the statement vindicated her March accusation and called the apology a positive first step. 范斯坦表示,该声明证明她3月份提出的指控完全属实,并称这次道歉是积极的一步。
Feinstein told CNN's The Situation Room with Wolf Blitzer that she didn't believe any of the information came from the top ranks of the White House. 参议员范士丹告诉CNN沃尔夫•布利泽时事分析室节目,她不相信白宫高层传来的任何消息。
The approach to complex clinical data has been artfully discussed by Feinstcin ( 1967; 1977a). 对于复杂临床资料的处理,Feinstein(1967;1977a)已经作了精辟的讨论。
In her speech, Ms Feinstein referred to a 2007 Senate hearing called after press reports claimed that the CIA had destroyed tapes of interrogations. 在讲话中,范斯坦提到了2007年的一次参议院听证会,在那次听证会之前,有媒体报道称CIA已销毁审讯过程的录像带。
It is also possible that using drugs or therapy to block painful memories in people with post-traumatic stress disorder may actually hamper their recovery, Feinstein says. 他指出:使用药物或疗法来阻止创伤后应激障碍患者的痛苦记忆可能实际上妨碍其康复。
"This is, in fact, an amazing woman," said Dianne Feinstein. “事实上,她是一个非常优秀的女人,”丹尼非斯坦说。
Ms Feinstein had three specific objectives with the release of the report. 范斯坦发布这份报告有3个具体目的。
In San Francisco, Ms Feinstein thinks that the judicial branch must start explaining itself more forcefully to legislators. 在旧金山,范斯坦女士认为,司法分支应当开始在立法部门更加强有力地表达自己的意愿。
Feinstein was asked how he as a Jew could square his endorsement of Jackson with Koch's admonition. 有人问范思坦,他以一个犹太人不顾葛德华的劝阻来支持杰克逊,怎么说得过去呢?
The Californian constitution guarantees criminal defendants a right to speedy trial, but it does not technically require courts to administer civil law at all, Ms Feinstein says. 范士丹说,加州宪法保障犯罪嫌疑人获得迅速审判的权利,但是法院审理民事案件没有这样的技术要求。
Since the budget cuts started in2009, says Ms Feinstein, the court has been muddling through. 自从2009年开始削减预算以来,芬丝坦女士说,法院就一直得过且过地对付。