In theory the remains could land anywhere south of Watford or north of the Falkland Islands, with a sea landing most likely due to the size of the oceans relative to the continents. 理论上看,残骸可能会落在沃特福德以南或福克兰群岛以北的任何地方,但因为这一地区海洋面积比陆地面积大得多,残骸最有可能坠入海中。
Falkland Island War comes to mind when the Junta of Argentina bet on Nationalism to keep them in power and ended up not only out of power but also loss of many soldiers. 我联想起了福克兰群岛战争,当时阿根廷政府打着民族主义的幌子维护政权并导致最终倒台,还打进去了无数士兵的性命。
Argentina's government said it would take measures to stop a rig hired by a British company from exploring for oil off the Falkland Islands. 阿根廷政府称,他们将采取措施阻止英国公司雇用的钻机开采福克兰群岛的石油。
$$$$ Falkland Islands ( Islas Malvinas)$ Colony of the Falkland Islands of or relating to the Isle of Man or its inhabitants or their language. $$$$福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)$福克兰群岛殖民地属于或关于马恩岛、马恩岛居民、马恩岛语言的。
The Falkland Islands, in essence, is a company town. 从实质上看,福克兰群岛是一块公司领地。
What Mr Cameron is not happy with is America's recent implication that Britain should negotiate with Argentina over the Falkland Islands. 美国最近暗示,英国应该与阿根廷就福克兰群岛问题展开谈判,卡梅伦对此感到颇为不快。
The human impact of human-initiated influences on the Falkland Islands, and two tropical island groups in the eastern Indian Ocean-Christmas Island and the Cocos ( Keeling) Islands is described. 本文聚焦于人类活动在印度洋和中、高纬度大洋中遥远岛屿的表象。
Small penguin of the Falkland Islands and New Zealand. 产于福克兰群岛和新西兰的小企鹅。
Based on disputes over the sovereignty of the Falkland Islands, this paper analyzes the problems of transfer of sovereignty of a colony and related wars in the post-colonial era. 本文以福克蘭主权争端作为个案研究,分析后帝国时代,殖民地主权转移与殖民地战争的问题。
Most likely, they would stand at S Africa, Tierra del Fuego or the Falkland Islands, and Australia. 最可能的事,他们会驻扎在南非,火地岛或是弗兰克群岛,还有澳大利亚。
Transportation was sorely missed: Parliament pondered new penal colonies in the Falkland Islands and even Antarctica, amid public panic at the idea of ex-prisoners roaming English streets. 英国人对流放政策可是念念不忘;前科犯可以在大街小巷任意活动,民众对此感到恐慌,于是议会考虑将新的刑事殖民地设在福克兰群岛甚至南极洲。
British exploration company says it has discovered oil off the Falkland Islands in the South Atlantic-the second such find this year. 一家英国勘探公司称,在南大西洋福克兰群岛海域发现油田&这是本年度发现的第二个油田。
British rig is due to begin drilling for oil in the territorial waters of the Falkland Islands, despite strong opposition from Argentina. 一家英国石油钻井公司不顾阿根廷政府的强烈发对,将要在福克兰群岛水域钻取石油。
He tracked down sheep in Zambia, in the Falkland Islands, in New York City. 他数到了赞比亚、福克兰群岛,甚至还数到了纽约城。
MANPADS played a great role in the Falkland conflict and the war in Afghanistan, they are the effective weapon systems against the low-level air threat. This paper des-cribes the development and uses of MANPADS, and also gives a brief introduction of a few examples. 单兵便携式防空系统(MANPADS)在马岛战争和阿富汗战场上发挥了重要作用,被认为是对付低空威胁的有效武器系统。本文对MANPADS的发展及用途进行了论述,并介绍了几种MANPADS系统。