|  | 
						| 成语解释 | 画个饼子以解饥饿。比喻徒有虚名而无实惠。也比喻借空想安慰自己。 | 
						| 成语出处 | 晋 陈寿《三国志 魏志 卢毓传》:“选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。” | 
						| 成语繁体 | 畫餅充饑 | 
						| 成语简拼 | hbcj | 
						| 常用程度 | 常用成语 | 
						| 感情色彩 | 贬义成语 | 
						| 成语用法 | 连动式;作主语、谓语、宾语;比喻用空想来安慰自己 | 
						| 成语结构 | 连动式成语 | 
						| 产生年代 | 近代成语 | 
						| 成语正音 | 充,不能读作“cōnɡ”。 | 
						| 成语辨形 | 画,不能写作“划”;充,不能写作“冲”;饥,不能写作“肌”。 | 
						| 成语辨析 | ~和“望梅止渴”;都比喻用空想来安慰自己;常可通用。但~还有实际的行动;“望梅止渴”却没有实际行动。 | 
						| 近 义 词 | 望梅止渴 无济于事  | 
						| 反 义 词 | 名副其实  | 
						| 成语例子 | 小生待画饼充饥,小姐似望梅止渴。(明 汤显祖《牡丹亭》第十六出) | 
						| 英语翻译 | draw cakes to allay hunger | 
						| 日语翻译 | 空想によって自(みずか)らを慰(なぐさ)める | 
						| 俄语翻译 | несбыточный | 
						| 其他语言 | <德>mit gemalten Kuchen abspeisen <von Illusionen leben><法>se repaǐtre d'illusions <faire des dessins de galettes pour tromper la faim> | 
						| 成语谜语 | 饼干图 |