付之东流
付之东流的解释、用法、故事出处与翻译
					成语拼音:fù zhī dōng liú
					成语注音:ㄈㄨˋ ㄓㄧ ㄉㄨㄙ ㄌㄧㄨˊ
					成语简拼:fzdl
					成语繁体:付之東流
					成语解释:扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好象随着流水冲走了一样。
					成语出处:唐 高适《封丘县》诗:“生事应须南亩田,世情付与东流水。”
					常用程度:常用成语
					感情色彩:贬义成语
					成语用法:偏正式;作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃
					成语结构:动宾式成语
					产生年代:古代成语
					近 义 词:前功尽弃 付诸东流 
					反 义 词:满载而归 
					成语造句:缉捕使臣等听得这话,传在耳朵里,也只好笑笑,谁敢向他家道个“不”字?这件事只索付之东流了。(明 凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十)
					英语翻译:all one's efforts wasted <be irrevocally lost as something is thrown into the eastward flowing stream; cast to the winds>
					日语翻译:水(みず)に流(なが)す
					俄语翻译:предавáть забвéнию
					其他语言:<法>n'y prêter aucune attention <laisser tomber>
					词典解释:查询付之东流在国语词典中的解释和网络释义