饱经风霜

饱经风霜的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:bǎo jīng fēng shuāng
成语注音:ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ
成语简拼:bjfs
成语繁体:飽經風霜
成语解释:饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过种种的艰难困苦生活的磨练。
成语出处:周立波《暴风骤雨》第一部六:“说到这里,他的饱经风霜的发红的老眼里掉下了泪水了。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
成语结构动宾式成语
产生年代:当代成语
成语正音:经;不能 读作“jīn”。
成语辨形:经,不能写作“径”。
成语辨析:~和“饱经沧桑”;都含有“阅历深”的意思。但“饱经沧桑”偏重强调经历许多变化的意思;“~”偏重强调经历过长期艰难困苦生活的磨练的意思。
近 义 词饱经世故 曾经沧海 
反 义 词一帆风顺 养尊处优 
成语造句:人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。(冯德英《苦菜花》第一章)
英语翻译:endure all the hardships of exposure
日语翻译:つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす
俄语翻译:натерпéться всяких невзгóд
其他语言:<德>viel Schweres im Leben durchgemacht haben <von schwerem Leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
词典解释查询饱经风霜在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接