第二十八章 | 理智与情感
1 / 6
They arrived in due time at the place of destination, and as soon asthe string of carriages before them would allow, alighted, ascended thestairs, heard their names announced from one landing-place to anotherin an audible voice, and entered a room splendidly lit up, quite fullof company, and insufferably hot. When they had paid their tribute ofpoliteness by curtsying to the lady of the house, they were permittedto mingle in the crowd, and take their share of the heat andinconvenience, to which their arrival must necessarily add. After sometime spent in saying little or doing less, Lady Middleton sat down toCassino, and as Marianne was not in spirits for moving about, she andElinor luckily succeeding to chairs, placed themselves at no greatdistance from the table.
查看中文翻译
Nothing occurred during the next three or four days, to make Elinorregret what she had done, in applying to her mother; for Willoughbyneither came nor wrote. They were engaged about the end of that timeto attend Lady Middleton to a party, from which Mrs. Jennings was keptaway by the indisposition of her youngest daughter; and for this party, Marianne, wholly dispirited, careless of her appearance, and seemingequally indifferent whether she went or staid, prepared, without onelook of hope or one expression of pleasure. She sat by thedrawing-room fire after tea, till the moment of Lady Middleton'sarrival, without once stirring from her seat, or altering her attitude, lost in her own thoughts, and insensible of her sister's presence; andwhen at last they were told that Lady Middleton waited for them at thedoor, she started as if she had forgotten that any one was expected.
查看中文翻译
第二十八章 | 理智与情感
2 / 6
This however was more than she could believe herself; and to becomposed at such a moment was not only beyond the reach of Marianne, itwas beyond her wish. She sat in an agony of impatience which affectedevery feature.
查看中文翻译
"Pray, pray be composed," cried Elinor, "and do not betray what youfeel to every body present. Perhaps he has not observed you yet."
查看中文翻译
"Good heavens!" she exclaimed, "he is there-he is there-Oh! why doeshe not look at me? why cannot I speak to him?"
查看中文翻译
They had not remained in this manner long, before Elinor perceivedWilloughby, standing within a few yards of them, in earnestconversation with a very fashionable looking young woman. She sooncaught his eye, and he immediately bowed, but without attempting tospeak to her, or to approach Marianne, though he could not but see her; and then continued his discourse with the same lady. Elinor turnedinvoluntarily to Marianne, to see whether it could be unobserved byher. At that moment she first perceived him, and her whole countenanceglowing with sudden delight, she would have moved towards himinstantly, had not her sister caught hold of her.
查看中文翻译
第二十八章 | 理智与情感
3 / 6
At last he turned round again, and regarded them both; she started up, and pronouncing his name in a tone of affection, held out her hand tohim. He approached, and addressing himself rather to Elinor thanMarianne, as if wishing to avoid her eye, and determined not to observeher attitude, inquired in a hurried manner after Mrs. Dashwood, andasked how long they had been in town. Elinor was robbed of allpresence of mind by such an address, and was unable to say a word. Butthe feelings of her sister were instantly expressed. Her face wascrimsoned over, and she exclaimed, in a voice of the greatest emotion,"Good God! Willoughby, what is the meaning of this? Have you notreceived my letters? Will you not shake hands with me?"
查看中文翻译
"I did myself the honour of calling in Berkeley Street last Tuesday, and very much regretted that I was not fortunate enough to findyourselves and Mrs. Jennings at home. My card was not lost, I hope."
查看中文翻译
He could not then avoid it, but her touch seemed painful to him, and heheld her hand only for a moment. During all this time he was evidentlystruggling for composure. Elinor watched his countenance and saw itsexpression becoming more tranquil. After a moment's pause, he spokewith calmness.
查看中文翻译
第二十八章 | 理智与情感
4 / 6
"But have you not received my notes?" cried Marianne in the wildestanxiety. "Here is some mistake I am sure-some dreadful mistake. Whatcan be the meaning of it? Tell me, Willoughby; for heaven's sake tellme, what is the matter?"
查看中文翻译
He made no reply; his complexion changed and all his embarrassmentreturned; but as if, on catching the eye of the young lady with whom hehad been previously talking, he felt the necessity of instant exertion, he recovered himself again, and after saying, "Yes, I had the pleasureof receiving the information of your arrival in town, which you were sogood as to send me," turned hastily away with a slight bow and joinedhis friend.
查看中文翻译
Marianne, now looking dreadfully white, and unable to stand, sunk intoher chair, and Elinor, expecting every moment to see her faint, triedto screen her from the observation of others, while reviving her withlavender water.
查看中文翻译
"Go to him, Elinor," she cried, as soon as she could speak, "and forcehim to come to me. Tell him I must see him again-must speak to himinstantly. -- I cannot rest-I shall not have a moment's peace till thisis explained-some dreadful misapprehension or other. -- Oh go to himthis moment."
查看中文翻译
第二十八章 | 理智与情感
5 / 6
Lady Middleton, though in the middle of a rubber, on being informedthat Marianne was unwell, was too polite to object for a moment to herwish of going away, and making over her cards to a friend, theydeparted as soon the carriage could be found. Scarcely a word wasspoken during their return to Berkeley Street. Marianne was in asilent agony, too much oppressed even for tears; but as Mrs. Jenningswas luckily not come home, they could go directly to their own room, where hartshorn restored her a little to herself. She was soonundressed and in bed, and as she seemed desirous of being alone, hersister then left her, and while she waited the return of Mrs. Jennings, had leisure enough for thinking over the past.
查看中文翻译
"How can that be done? No, my dearest Marianne, you must wait. This isnot the place for explanations. Wait only till tomorrow."
查看中文翻译
With difficulty however could she prevent her from following himherself; and to persuade her to check her agitation, to wait, at least, with the appearance of composure, till she might speak to him with moreprivacy and more effect, was impossible; for Marianne continuedincessantly to give way in a low voice to the misery of her feelings, by exclamations of wretchedness. In a short time Elinor saw Willoughbyquit the room by the door towards the staircase, and telling Mariannethat he was gone, urged the impossibility of speaking to him again thatevening, as a fresh argument for her to be calm. She instantly beggedher sister would entreat Lady Middleton to take them home, as she wastoo miserable to stay a minute longer.
查看中文翻译
第二十八章 | 理智与情感
6 / 6
As for Marianne, on the pangs which so unhappy a meeting must alreadyhave given her, and on those still more severe which might await her inits probable consequence, she could not reflect without the deepestconcern. Her own situation gained in the comparison; for while shecould ESTEEM Edward as much as ever, however they might be divided infuture, her mind might be always supported. But every circumstancethat could embitter such an evil seemed uniting to heighten the miseryof Marianne in a final separation from Willoughby-in an immediate andirreconcilable rupture with him.
查看中文翻译
That some kind of engagement had subsisted between Willoughby andMarianne she could not doubt, and that Willoughby was weary of it, seemed equally clear; for however Marianne might still feed her ownwishes, SHE could not attribute such behaviour to mistake ormisapprehension of any kind. Nothing but a thorough change ofsentiment could account for it. Her indignation would have been stillstronger than it was, had she not witnessed that embarrassment whichseemed to speak a consciousness of his own misconduct, and preventedher from believing him so unprincipled as to have been sporting withthe affections of her sister from the first, without any design thatwould bear investigation. Absence might have weakened his regard, andconvenience might have determined him to overcome it, but that such aregard had formerly existed she could not bring herself to doubt.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类