第四章: 锁着的房间 | 亡灵岛(简化版)
1 / 3
Two days later there was a storm in the middle of the night.
查看中文翻译
I opened my window and put my head out into the wind and the rain. I looked at the other windows in the house. Most of them were dark. But one window had a light in it. "Somebody isn't sleeping," I thought. "Which room is that?"
查看中文翻译
I was hot and I couldn't sleep. I got out of bed, went across to the window and looked out at the night. Black clouds hurried across the sky, and the trees moved wildly in the wind. The rain made a loud noise on the window.
查看中文翻译
There were six windows between my window and the room with the light.
查看中文翻译
I put on my dressing-gown and went out of my room. The house was dark, and at first I couldn't see very well. I walked along the passage and turned the corner.
查看中文翻译
"And there are six doors between my room and the locked door!" I thought. "That light is in the locked room. Somebody's in there!"
查看中文翻译
I went nearer and heard noises.
查看中文翻译
"Somebody's moving about in the locked room", I thought. "Who is it?"
查看中文翻译
There it was, the locked room. And there was a light under the door!
查看中文翻译
第四章: 锁着的房间 | 亡灵岛(简化版)
2 / 3
Somebody came out of the room, and into the dark passage. Lightning suddenly lit up the house, and I saw who it was.
查看中文翻译
And I ran back along the passage.
查看中文翻译
"Now I know how to get into the locked room," I thought. "But what's in there?"
查看中文翻译
I didn't answer, but ran into my room and closed the door.
查看中文翻译
Mr Ross heard me. "Who's that?" he called.
查看中文翻译
There was no storm in the morning, but it was still raining. I got up early and worked on the farm. There were eggs from the chickens and I put them in boxes. I helped to milk the cows and then took them out to the field.
查看中文翻译
I didn't move and he didn't see me. He locked the door of the room carefully. He didn't put the key in his pocket, but hid it in the plant pot next to the door.
查看中文翻译
I was afraid to move.
查看中文翻译
"He's coming along here," I thought. "I must get back to my room."
查看中文翻译
He came along the passage and stopped outside my door. Then he walked past and went on down the stairs.
查看中文翻译
"It's Mr Ross!" I thought. "What was he doing in that room in the middle of the night?"
查看中文翻译
Then the light went off and the door opened.
查看中文翻译
I took off my dressing-gown and went back to bed. I was shaking because I was afraid.
查看中文翻译
第四章: 锁着的房间 | 亡灵岛(简化版)
3 / 3
"Where's Mrs Ross?" I thought.
查看中文翻译
Later, I went back into the house for breakfast. "Did you sleep all right last night?" asked Mrs Duncan. "Or did the storm wake you up?"
查看中文翻译
The boat moved away from the island and I waited until it was out at sea. Then I opened the door of my room.
查看中文翻译
"I… slept all right," I said. I didn't want to tell her about the light in the locked room, or about Mr Ross.
查看中文翻译
After breakfast, I went back upstairs. Mr Ross was talking on the telephone in his office. My mother was working at her desk. I knew that Mrs Duncan was in the kitchen and that Mr Duncan was working in the garden.
查看中文翻译
There was nobody in the passage and I ran along to the locked room. The key was still in the plant pot and I took it out. My hand was shaking.
查看中文翻译
"He's taking her out in the boat," I thought. "Perhaps she's going to Edinburgh."
查看中文翻译
Then I looked out of the window and saw her with Tony Duncan. They were walking to the boat.
查看中文翻译
Then I unlocked the door.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类