第二十二章 | 肖申克的救赎
1 / 5
Andy continued to shape and polish the rocks he found in the exercise yard, but the yard was smaller by then; half of what had been there in 1950 had been asphalted over in 1962. Nonetheless, he found enough to keep him occupied, I guess. When he had finished with each rock he would put it carefully on his window ledge, which faced east. He told me he liked to look at them in the sun, the pieces of the planet he had taken up from the dirt and shaped. Schists, quartzes, granites. Funny little mica sculptures that were held together with airplane glue. Various sedimentary conglomerates that were polished and cut in such a way that you could see why Andy called them "millennium sandwiches" -- the layers of different material that had built up over a period of decades and centuries.
查看中文翻译
Time continued to pass -- the oldest trick in the world, and maybe the only one that really is magic. But Andy Dufresne had changed. He had grown harder. That's the only way I can think of to put it. He went on doing Warden Norton's dirty work and he held onto the library, so outwardly things were about the same. He continued to have his birthday drinks and his New Year's Eve drinks; he continued to share out the rest of each bottle. I got him fresh rock-polishing cloths from time to time, and in 1967 I got him a new rock-hammer -- the one I'd gotten him nineteen years ago had plumb worn out. Nineteen years! When you say it sudden like that, those three syllables sound like the thud and double-locking of a tomb door. The rock-hammer, which had been a ten-dollar item back then, went for twenty-two by '67. He and I had a sad little grin over that.
查看中文翻译
I guess it was clear enough.
查看中文翻译
第二十二章 | 肖申克的救赎
2 / 5
So, on the outside, at least, things were about the same. If Norton had wanted to break Andy as badly as he had said, he would have had to look below the surface to see the change. But if he had seen how different Andy had become, I think Norton would have been well-satisfied with the four years following his clash with Andy.
查看中文翻译
He had told Andy that Andy walked around the exercise yard as if he were at a cocktail party. That isn't the way I would have put it, but I know what he meant. It goes back to what I said about Andy wearing his freedom like an invisible coat, about how he never really developed a prison mentality. His eyes never got that dull look. He never developed the walk that men get when the day is over and they are going back to their cells for another endless night -- that flat-footed, hump-shouldered walk.
查看中文翻译
Andy would give his stones and his rock-sculptures away from time to time in order to make room for new ones. He gave me the greatest number, I think -- counting the stones that looked like matched cufflinks, I had five. There was one of the mica sculptures I told you about, carefully crafted to look like a man throwing a javelin, and two of the sedimentary conglomerates, all the levels showing in smoothly polished cross-section. I've still got them, and I take them down every so often and think about what a man can do, if he has time enough and the will to use it, a drop at a time.
查看中文翻译
第二十二章 | 肖申克的救赎
3 / 5
But for those four years, although he never became exactly like the others, he did become silent, introspective, and brooding. Who could blame him? So maybe it was Warden Norton who was pleased… at least, for a while.
查看中文翻译
Andy walked with his shoulders squared and his step was always light, as if he was heading home to a good home-cooked meal and a good woman instead of to a tasteless mess of soggy vegetables, lumpy mashed potato, and a slice or two of that fatty, gristly stuff most of the cons called mystery meat… that, and a picture of Raquel Welch on the wall.
查看中文翻译
His dark mood broke around the time of the 1967 World Series. That was the dream year, the year the Red Sox won the pennant instead of placing ninth, as the Las Vegas bookies had predicted. When it happened -- when they won the American League pennant -- a kind of ebullience engulfed the whole prison. There was a goofy sort of feeling that if the Dead Sox could come to life, then maybe anybody could do it. I can't explain that feeling now, any more than an ex-Beatlemaniac could explain that madness, I suppose. But it was real. Every radio in the place was tuned to the games as the Red Sox pounded down the stretch. There was gloom when the Sox dropped a pair in Cleveland near the end, and a nearly riotous joy when Rico Petrocelli put away the pop fly that clinched it. And then there was the gloom that came when Lonborg was beaten in the seventh game of the Series to end the dream just short of complete fruition. It probably pleased Norton to no end, the son of a bitch. He liked his prison wearing sackcloth and ashes.
查看中文翻译
第二十二章 | 肖申克的救赎
4 / 5
Andy was squatting Indian-fashion against the wall, chunking two small rocks together in his hands, his face turned up into the sunlight. It was surprisingly warm, that sun, for a day so late in the year.
查看中文翻译
But for Andy, there was no tumble back down into gloom. He wasn't much of a baseball fan anyway, and maybe that was why. Nevertheless, he seemed to have caught the current of good feeling, and for him it didn't peter out again after the last game of the Series. He had taken that invisible coat out of the closet and put it on again.
查看中文翻译
I remember one bright-gold fall day in very late October, a couple of weeks after the World Series had ended. It must have been a Sunday, because the exercise yard was full of men "walking off the week" -- tossing a Frisbee or two, passing around a football, bartering what they had to barter. Others would be at the long table in the Visitors' Hall, under the watchful eyes of the screws, talking with their relatives, smoking cigarettes, telling sincere lies, receiving their picked-over care packages.
查看中文翻译
第二十二章 | 肖申克的救赎
5 / 5
"I sure do," I said. "It's very pretty. Thank you."
查看中文翻译
He nodded, and we were silent for a while.
查看中文翻译
"Think you'll ever get out?"
查看中文翻译
He smiled a little and then turned his face up into the sun again, his eyes closed. "Feels good."
查看中文翻译
"You want this?" he asked, and handed me one of the two carefully polished "millennium sandwiches" I just told you about.
查看中文翻译
"I think it always does when you know the damn winter's almost right on top of you."
查看中文翻译
He shrugged and changed the subject "Big anniversary coming up for you next year."
查看中文翻译
"When I get out of here," Andy said finally, "I'm going where it's warm all the time." He spoke with such calm assurance you would have thought he had only a month or so left to serve. "You know where I'm going, Red?"
查看中文翻译
"Sure. When I have a long white beard and just about three marbles left rolling around upstairs."
查看中文翻译
I nodded. Next year would make me a thirty-year man. Sixty per cent of my life spent in Shawshank Prison.
查看中文翻译
"Hello, Red," he called. "Come on and sit a spell."
查看中文翻译
I did.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类