|  |  | 
|---|
						| 成语解释 | 像狼虎一样吞咽东西。形容吃东西又猛又急的样子。 | 
|---|
						| 成语出处 | 清 李宝嘉《官场现形记》第34回:“有一寸见方大小,和在饭里,不上一刻工夫,狼吞虎咽,居然吃个精光。” | 
|---|
						| 成语简拼 | lthy | 
|---|
						| 常用程度 | 常用成语 | 
|---|
						| 感情色彩 | 中性成语 | 
|---|
						| 成语用法 | 联合式;作谓语、状语、定语;形容吃东西的样子 | 
|---|
						| 成语结构 | 联合式成语 | 
|---|
						| 产生年代 | 近代成语 | 
|---|
						| 成语正音 | 咽,不能读作“yīn”或“yè”。 | 
|---|
						| 成语辨形 | 吞,不能写作“舌”。 | 
|---|
						| 成语辨析 | ~和“饥不择食”有相似之处。而~偏重在外表的形体动作。但“饥不择食”偏重在饿得急了;顾不上选择食物;除吃东西外;还可形容对其他方面的迫切需要。 | 
|---|
						| 近 义 词 | 大吃大喝 饥不择食 食不甘味 | 
|---|
						| 反 义 词 | 细嚼慢咽 | 
|---|
						| 成语例子 | 走了这半日,肚中饥饿,狼吞虎咽吃了一回。(清 陈忱《水浒后传》第五回) | 
|---|
						| 英语翻译 | garbage down | 
|---|
						| 日语翻译 | 急(いそ)いでまるのみするさま,めちゃくちゃに飲食(いんしょく)する | 
|---|
						| 俄语翻译 | жáдно наброситься на еду | 
|---|
						| 其他语言 | <德>etwas wie ein Wolf verschlingen <hastig (od. gierig) essen> | 
|---|
						| 成语谜语 | 最不花钱的白吃 | 
|---|