第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
1 / 16
"Good Lord, Monsieur de Villefort!" Monte Cristo said, after the first greetings had been exchanged. "What is wrong? Have I come at a moment when you were compiling rather too capital an indictment?"
查看中文翻译
When M. and Mme de Villefort returned to their own apartments, they learned that the Count of Monte Cristo, who had come to pay them a visit, had been shown into the drawing-room and was waiting for them there. Mme de Villefort was too upset to go in directly but went first to her bedroom, while the crown prosecutor was more sure of himself and proceeded at once towards the drawing-room. But, however successful he was in controlling his feelings and not letting them show on his face, M. de Villefort was unable entirely to dispel the cloud from his brow, so the count, greeting him with a radiant smile, could not help noticing his sombre air of preoccupation.
查看中文翻译
Villefort tried to smile. "No, Count," he said. "I am the only victim here. I am losing my own case, and the indictment was drawn up as a result of chance, obstinacy and folly."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
2 / 16
"Yes," Villefort replied. "It is not the money that bothers me -- though, when all's said and done, nine hundred thousand francs may be worth a sigh, or at least a snort of irritation. But I am chiefly vexed by the turn of fate, of chance, of destiny… I don't know what to call the force behind the blow that has just struck me, destroying my financial expectations and, perhaps, my daughter's future, because of the whim of a senile old man."
查看中文翻译
"Agreed," said Monte Cristo. "A financial loss is a trivial matter to someone who possesses a fortune and a philosophical outlook which are both as broad as yours."
查看中文翻译
"How do you mean?" Monte Cristo asked, with a perfect show of sympathetic curiosity. "Have you really suffered some serious misfortune?"
查看中文翻译
"Oh, Monsieur le Comte," Villefort said, with icy bitterness, "it is not worth mentioning. It is nothing, simply a financial loss."
查看中文翻译
"My goodness! What is this?" the count exclaimed. "Did you say nine hundred thousand francs? Even a philosopher might regret the loss of such a sum. Who has brought this upon you?"
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
3 / 16
"Incomprehensible! That's the word," the prosecutor repeated with a shrug of the shoulders. "An old man's whim!"
查看中文翻译
"So he must have spoken?"
查看中文翻译
"Yes, his physical faculties, for he cannot move or speak; yet, as you see, despite that, he thinks, wills and acts. I left him five minutes ago and at this moment he is dictating his last will to two notaries."
查看中文翻译
"My friend," Mme de Villefort said, coming into the room, "perhaps you are exaggerating the situation?"
查看中文翻译
"What is Monsieur de Villefort telling me, then?" Monte Cristo asked. "And what incomprehensible change of heart…?"
查看中文翻译
"How?"
查看中文翻译
"With a look: his eyes still live and, as you see, their look can kill."
查看中文翻译
In return, Mme de Villefort gave him her most gracious smile.
查看中文翻译
"Really? Monsieur Noirtier? But I thought you told me that he was totally paralysed and deprived of all his faculties?"
查看中文翻译
"My father, whom I mentioned to you."
查看中文翻译
"Madame…" the count said with a bow.
查看中文翻译
"And there is no way of making him change his mind?"
查看中文翻译
"He did better than that: he made himself understood."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
4 / 16
The count, seeing that the couple were starting to speak in parables, took on an absent-minded air, and began to give the most profound attention and the most marked approval to Edouard, who was pouring ink into the birds' drinking dish.
查看中文翻译
"Yes, there is," said Mme de Villefort. "It is entirely within my husband's power to ensure that the will, instead of being made to Valentine's disadvantage, is in her favour."
查看中文翻译
"Now, dearest," Villefort said, in answer to his wife, "you know that I do not enjoy playing the tyrant in my own home and that I have never thought the fate of the world hung on my nod. However, it is important that my decisions should be respected in my family, and that the folly of an old man and the whim of a child should not be allowed to upset a plan that has been settled in my mind for several years. The Baron d'Epinay was my friend, as you know, and a match with his son is entirely suitable."
查看中文翻译
"Do you think," Mme de Villefort asked, "that Valentine might be in league with him? Consider: she has always been opposed to this match and I should not be surprised if all we have just seen and heard were not the result of a plan agreed between the two of them."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
5 / 16
"She would have given up the world, since a year ago she wanted to go into a convent."
查看中文翻译
"Despite your father's wishes?" Mme de Villefort said, changing to another tack. "That is serious."
查看中文翻译
"Believe me, Madame," said Villefort, "no one gives up a fortune of nine hundred thousand francs just like that."
查看中文翻译
Monte Cristo pretended not to be listening, but he heard every word that was being said.
查看中文翻译
"No matter," Villefort persisted. "I insist, Madame, that this marriage should take place."
查看中文翻译
"I have to tell you that I have always respected my father because, as well as natural filial feeling, I had an awareness of his moral superiority; and because a father is doubly sacred, both as our creator and as our master. But today I can no longer recognize any intelligence in an old man who is transferring on to the son what is nothing any more except a memory of hatred for the father. It would be ridiculous for me to subject my behaviour to his whims. I shall continue to have the greatest respect for Monsieur Noirtier. I shall accept the financial punishment that he is imposing on me without complaint. But I shall remain inflexible in my resolve and the world will recognize that common sense is on my side. Consequently, I shall marry my daughter to Baron Franz d'Epinay because, in my view, this marriage is good and honourable; and, when it comes down to it, because I wish to marry my daughter to whomsoever I please."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
6 / 16
"What!" said the count, to whom the prosecutor had constantly been looking for approbation. "What! Do I understand that Monsieur Noirtier is disinheriting Mademoiselle Valentine because she is going to marry Baron Franz d'Epinay?"
查看中文翻译
"Yes, by heaven! Yes, yes, Monsieur: that's the reason," Villefort said, shrugging his shoulders.
查看中文翻译
"Can you imagine such a thing?" the young woman replied. "I ask you, how can Monsieur Noirtier find Monsieur d'Epinay any less acceptable than anyone else?"
查看中文翻译
"So it must be an excuse, I am sure of it," said Mme de Villefort. "Old men are jealous of their affections. Monsieur Noirtier does not want his granddaughter to marry."
查看中文翻译
"But is there some cause for this hatred?"
查看中文翻译
"Indeed," said the count. "I have met Monsieur Franz d'Epinay, the son of General de Quesnel, I think, who was created Baron d'Epinay under King Charles X?"
查看中文翻译
"At least, as far as one can see," Mme de Villefort added.
查看中文翻译
"The real reason, Madame. Believe me, I know my father."
查看中文翻译
"Precisely," Villefort replied.
查看中文翻译
"He seems to me to be a charming young man!"
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
7 / 16
"Good Lord, who can tell?"
查看中文翻译
"As it happens, my father and Monsieur d'Epinay's did live through those stormy times, of which I only experienced the final days," said Villefort.
查看中文翻译
"My father was a Jacobin more than anything else," Villefort said, driven to abandon his usual caution. "The senator's cloak that Napoleon threw over his shoulders only served to disguise the man, without changing him. When my father plotted, it was not for the emperor but against the Bourbons, because he had this fearsome quality of not struggling for some unattainable Utopia, but only for what was achievable; and, to attain that, he would apply the terrible doctrines of the Montagne, which would shrink from nothing."
查看中文翻译
"There you are, then," said Monte Cristo. "Monsieur Noirtier and Monsieur d'Epinay must have met in the political field. I believe that General d'Epinay, even though he served under Napoleon, remained a Royalist at heart. Is he not the same who was assassinated one evening on his way home from a Napoleonic club, which he had been persuaded to visit by some who thought he shared their opinions?"
查看中文翻译
"Perhaps some political antipathy?"
查看中文翻译
"Wasn't your father a Bonapartist?" Monte Cristo asked. "I seem to remember you telling me something like that."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
8 / 16
Villefort looked at the count with something akin to terror.
查看中文翻译
"Am I mistaken?" Monte Cristo asked.
查看中文翻译
Villefort shuddered and looked at Monte Cristo as if trying to read the deeper impulse that had inspired these words. But the count's face wore only the same benevolent smile fixed on it and, try as he might, the crown prosecutor could not see what lay beyond that.
查看中文翻译
"What a sublime thought!" said Monte Cristo. "A generous thought and one that the world should applaud. It would indeed be fine to see Mademoiselle Noirtier de Villefort become Madame Franz d'Epinay."
查看中文翻译
"So," Villefort resumed, "although it is a great misfortune for Valentine to lose her grandfather's legacy, I do not see this as any reason to annul the marriage. I do not think Monsieur d'Epinay will be discouraged by this financial setback. He may realize that I am worth more than the money, since I am prepared to sacrifice it to keep my word. In any case, he will realize that Valentine has her mother's wealth, which is administered by Monsieur and Madame de Saint-Méran, her maternal grandparents, both of whom love her dearly."
查看中文翻译
"Not at all, Monsieur," said Mme de Villefort. "On the contrary, quite correct. And it is because of what you have just mentioned, and to extinguish this old animosity, that Monsieur de Villefort considered uniting in love two children whose fathers had been divided by hatred."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
9 / 16
The count listened indulgently to the discordant cries of all these wounded vanities and damaged interests. Then, after a moment's silence, he said: "It seems to me… And I beg you in advance to forgive me for what I am about to say… but it seems to me that while Monsieur Noirtier may be disinheriting Mademoiselle de Villefort because she is marrying a man whose father he hated, he cannot find the same fault with your dear Edouard."
查看中文翻译
"Absolutely, Monsieur!" Mme de Villefort exclaimed, in a voice that defies description. "Is it not unjust, horribly unjust? Poor Edouard is as much Monsieur Noirtier's grandchild as Valentine, yet if Valentine had not been engaged to Franz, Monsieur Noirtier would have left everything to her. What is more, Edouard bears the family name, but that does not alter the fact that, even supposing her grandfather really does disinherit her, she will still be three times as rich as he will."
查看中文翻译
"And who deserve to be loved and cared for as much as Valentine has done for Monsieur Noirtier," said Mme de Villefort. "As it happens, they will be coming to Paris in a month, or less, and after such an affront she will be relieved of any obligation to stay constantly with Monsieur Noirtier, as she did before."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
10 / 16
Having turned the knife in this wound, the count listened in silence.
查看中文翻译
"Oh, that would be a disaster!" Villefort exclaimed.
查看中文翻译
"However," said Mme de Villefort, returning to the one idea constantly hovering at the back of her mind, "perhaps it might be better to confide all this in Monsieur d'Epinay, who can release us from the engagement."
查看中文翻译
"Come, Count," said Villefort, "come, I pray you, let us say no more about these family troubles. Yes, my fortune will go to enrich the poor: it is they who truly have the wealth nowadays. Yes, my father has denied me my legitimate expectations, and for no good reason. But I shall have acted like a man of sense and a man of heart. I promised Monsieur d'Epinay the income from that money and he shall have it, however much I may have to put up with…"
查看中文翻译
"A disaster?" Monte Cristo repeated.
查看中文翻译
"Of course," Villefort said, in softer tones. "A broken engagement, even when money is the cause, reflects very badly on a young woman. And then the old rumours, which I have tried to suppress, would become more plausible. But it won't happen. Monsieur d'Epinay, if he is a gentleman, will feel himself more firmly engaged than before by Valentine's loss of prospects, or else he would seem to be acting out of pure avarice. No, it's impossible."
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
11 / 16
"I agree with Monsieur de Villefort," said Monte Cristo, looking intently at Mme de Villefort. "And if I were a close enough friend to venture to offer some advice, I would suggest that he reinforces the engagement to the point where it cannot be undone, since Monsieur d'Epinay, as I understand, is about to return to Paris. In short, I should arrange for this marriage, which will do such honour to Monsieur de Villefort, to take place."
查看中文翻译
Villefort got up, visibly overwhelmed with delight, while the colour drained from his wife's cheeks. "Very well," he said, offering Monte Cristo his hand. "That is all I was asking for; I shall take advantage of your excellent advice. So, let everyone consider that what has happened here today is irrelevant. Nothing in our plans has changed."
查看中文翻译
"Monsieur," the count said, "unjust though people are, they will thank you for your resolve, I promise you. Your friends will be proud of you. As for Monsieur d'Epinay, even if he were obliged to accept Mademoiselle de Villefort without any dowry at all -- which cannot be the case -- he would be delighted to join a family whose members can rise to such a sacrifice to keep their word and do their duty." With this, he got up and prepared to depart.
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
12 / 16
"You are too kind, Madame. But Monsieur de Villefort has such grave and sometimes such pressing obligations…"
查看中文翻译
"In the country?"
查看中文翻译
"Were you afraid that we might forget?"
查看中文翻译
"Are we to meet at your house in the Champs-Elysées?" Villefort asked.
查看中文翻译
"In Auteuil!" Villefort exclaimed. "Of course, I'd forgotten. Madame told me that you lived in Auteuil because she was taken into your house. Where in Auteuil?"
查看中文翻译
"The Rue de la Fontaine!" Villefort repeated, in a strangled voice. "What number?"
查看中文翻译
"Madame, I must. I came only to remind you of your promise for Saturday."
查看中文翻译
"No," said Monte Cristo. "This is what makes your compliance all the more praiseworthy: in the country."
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
"But where? Near Paris, I hope?"
查看中文翻译
"Just outside, half an hour from the gates, in Auteuil."
查看中文翻译
"My husband has given his word, Monsieur," said Mme de Villefort. "You have just seen that he will keep it even when he has everything to lose; so how much more when he has everything to gain…?"
查看中文翻译
"In the Rue de la Fontaine."
查看中文翻译
"Are you leaving us, Monsieur le Comte?" asked Mme de Villefort.
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
13 / 16
"I do not like Auteuil, Monsieur," the prosecutor replied, making an effort to control his feelings.
查看中文翻译
"Number twenty-eight."
查看中文翻译
"Monsieur de Saint-Méran?" said the count. "Did that house belong to Monsieur de Saint-Méran?"
查看中文翻译
"So you have bought Monsieur de Saint-Méran's house?" Villefort cried.
查看中文翻译
"Oh, I can accept no excuses," said Monte Cristo. "I shall be expecting you on Saturday at six o'clock. If you don't come, I shall start to imagine that there must be -- how shall I say? -- some dark superstition or some blood-stained tale connected with a house that has been uninhabited for more than twenty years."
查看中文翻译
"You found it a pretty house, I imagine, Monsieur le Comte?"
查看中文翻译
"Well, my husband has never wanted to live there."
查看中文翻译
"What."
查看中文翻译
"I hope that this dislike will not deprive me of the pleasure of receiving you?" Monte Cristo asked anxiously.
查看中文翻译
"Oh! I must say, Monsieur, that I cannot imagine what your objection can be."
查看中文翻译
"No, Count… I hope… I shall do all in my power… believe me," Villefort stammered.
查看中文翻译
"Delightful."
查看中文翻译
"Yes," Mme de Villefort said. "And can you believe this…"
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
14 / 16
"Now, now, you did tell us that you have to leave us, Monsieur le Comte," said Mme de Villefort. "And I think you were even going to tell us why, when your train of thought was interrupted."
查看中文翻译
"In truth, Madame," said Monte Cristo, "I am not sure that I dare tell you where I am going."
查看中文翻译
"Thank you," said Monte Cristo. "And you must please permit me to take my leave."
查看中文翻译
"Come, come! Tell us!"
查看中文翻译
"A telegraph. There you are: I've said it."
查看中文翻译
"I shall be there, Monsieur le Comte, I shall be there," Villefort said, hurriedly.
查看中文翻译
"I am an idle fellow, I confess, but I am going to visit a thing that has often made me stop and stare for hours."
查看中文翻译
"A telegraph!" Mme de Villefort repeated.
查看中文翻译
"Yes, indeed, the very thing: a telegraph. Often, at the end of a road, on a hilltop, in the sunshine, I have seen those folding black arms extended like the legs of some giant beetle, and I promise you, never have I contemplated them without emotion, thinking that those bizarre signals so accurately travelling through the air, carrying the unknown wishes of a man sitting behind one table to another man sitting at the far end of the line behind another table, three hundred leagues away, were written against the greyness of the clouds or the blue of the sky by the sole will of that all-powerful master. Then I have thought of genies, sylphs, gnomes and other occult forces, and laughed. Never did I wish to go over and examine these great insects with their white bellies and slender black legs, because I was afraid that under their stone wings I would find the human genie, cramped, pedantic, stuffed with arcane science and sorcery. Then, one fine morning, I discovered that the motor that drives every telegraph is a poor devil of a clerk who earns twelve hundred francs a year and -- instead of watching the sky like an astronomer, or the water like a fisherman, or the landscape like an idler -- spends the whole day staring at the insect with the white belly and black legs that corresponds to his own and is sited some four or five leagues away. At this, I became curious to study this living chrysalis from close up and to watch the dumbshow that it offers from the bottom of its shell to that other chrysalis, by pulling bits of string one after the other."
查看中文翻译
"And what is that?"
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
15 / 16
"It is."
查看中文翻译
"So that is where you are going?"
查看中文翻译
"To which telegraph? The one belonging to the Ministry of the Interior, or the observatory?"
查看中文翻译
"No, certainly not. There I should find people who would try to force me to understand things of which I would prefer to remain ignorant, and insist on trying to explain a mystery that is beyond their grasp. Come! I want to keep my illusions about insects; it is enough to have lost those I had about human beings. So I shall not go either to the telegraph at the Ministry of the Interior, or to the one at the observatory. What I need is a telegraph in the open countryside, so I can see the fellow fixed in his tower and in his pure state."
查看中文翻译
"Whichever is busiest at the moment."
查看中文翻译
"What line do you advise me to examine?"
查看中文翻译
"Exactly. Would you like a letter from the minister asking them to explain…"
查看中文翻译
"No, not at all," said Monte Cristo. "On the contrary, as I have just told you, I do not wish to understand any of it. As soon as I understood it, there would be no more telegraph, there would just be a signal from Monsieur Duchâtel or Monsieur de Montalivet, en route for the prefect in Bayonne and disguised in two Greek words: Image. What I wish to preserve, in all its purity and my veneration, is the creature with the black legs and fearful words."
查看中文翻译
"You are an odd sort of aristocrat," said Villefort.
查看中文翻译
"Well, then! The Spanish one?"
查看中文翻译
第六十章: 急报 The Telegraph | 基督山伯爵
16 / 16
"No! Now I am worried. Where is the nearest?"
查看中文翻译
"You must go then, because it will be dark in two hours and you will see nothing."
查看中文翻译
"That would be the one at Châtillon."
查看中文翻译
"On the Bayonne road, I think."
查看中文翻译
"Then let it be the Bayonne road."
查看中文翻译
"And after that?"
查看中文翻译
"Thank you. Farewell! I shall tell you on Saturday what I think of it."
查看中文翻译
At the door, the count met the two notaries who had just disinherited Valentine and were leaving, delighted at having completed a piece of business that was bound to do them credit.
查看中文翻译
"The one at the Tour de Montlhéry, I think."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类