第四十一篇: 好莱坞男星谁最会赚钱 | 考研英语阅读必备
1 / 1
Depp also landed a big upfront payday estimated at more than £15m for The Tourist starring alongside Angelina Jolie.
查看中文翻译
The 47-year-old actor is currently filming the latest instalment of the Pirates series in Hawaii.
查看中文翻译
The Disney film has grossed $1 billion at the worldwide box office, making Depp the only actor to headline two $1 billion films, the other being Pirates of the Caribbean.
查看中文翻译
Forbes calculated the rankings by surveying agents, managers, producers and lawyers to determine what the stars were paid.
查看中文翻译
Johnny Depp has been named as the highest paid actor in Hollywood thanks to his role in Alice in Wonderland, according to Forbes. The actor earned £50m for portraying the Mad Hatter in Tim Burton's 3-D version.
查看中文翻译
They also took into account money they received as a percentage of the box office profits.
查看中文翻译
Comic Ben Stiller is named as the second on the top earning actors list with £38m. also received an estimated £10m for the third in the series of "Meet the Fockers" with Robert De Niro.
查看中文翻译
Harry Potter star Daniel Radcliffe is the only British star on the top 10 list for 2010, which was dominated by US actors.
查看中文翻译
His income for last June to June 2010 was put at £16.6m. He has completed filming the last in the series of the Potter films and his next role will be in the ghost story "Woman in Black".
查看中文翻译
Last year Depp was 10th place on the Forbes annual list of top earning actors with a salary of £18m.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类