第11场: 霍格沃茨特快列车,车顶上 Roof of the Hogwarts Express | 哈利波特与被诅咒的孩子
1 / 3
ALBUS: "No, she can't be, we're on top of the train…"
查看中文翻译
SCORPIUS: "The what? The where? Look, I am as excited as you are to be a rebel for the first time in my life -- yay -- train roof -- fun -- but now -- oh."
查看中文翻译
The wind whistles from all angles and it's a fierce wind at that.
查看中文翻译
SCORPIUS sees something he doesn't want to see.
查看中文翻译
SCORPIUS: "No. Albus. The Trolley Witch is coming towards us."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Albus. The Trolley Witch."
查看中文翻译
ALBUS: "The water will be an extremely useful backup if our Cushioning Charm doesn't work."
查看中文翻译
ALBUS: "You want a snack for the journey?"
查看中文翻译
ALBUS: "As I calculate it we should be approaching the viaduct soon and then it'll be a short hike to St. Oswald's Home for Old Witches and Wizards…"
查看中文翻译
SCORPIUS: "Okay, now we're on the roof of a train, it's fast, it's scary, this has been great, I feel like I've learnt a lot about me, something about you, but --"
查看中文翻译
SCORPIUS points ALBUS in the right direction, and now he can see the TROLLEY WITCH, who approaches nonchalantly, pushing her trolley.
查看中文翻译
TROLLEY WITCH: "Anything from the trolley, dears? Pumpkin Pasty? Chocolate Frog? Cauldron Cake?"
查看中文翻译
第11场: 霍格沃茨特快列车,车顶上 Roof of the Hogwarts Express | 哈利波特与被诅咒的孩子
2 / 3
ALBUS: "What is your name?"
查看中文翻译
ALBUS: "Oh."
查看中文翻译
TROLLEY WITCH: "People don't know much about me. They buy my Cauldron Cakes -- but they never really notice me. I don't remember the last time someone asked my name."
查看中文翻译
TROLLEY WITCH: "I've forgotten. All I can tell you is that when the Hogwarts Express first came to be -- Ottaline Gambol herself offered me this job…"
查看中文翻译
SCORPIUS: "That's -- one hundred and ninety years. You've been doing this job for one hundred and ninety years?"
查看中文翻译
TROLLEY WITCH: "These hands have made over six million Pumpkin Pasties. I've got quite good at them. But what people haven't noticed about my Pumpkin Pasties is how easily they transform into something else…"
查看中文翻译
TROLLEY WITCH: "And you won't believe what I can do with my Chocolate Frogs. Never -- never -- have I let anyone off this train before they reached their destination. Some have tried -- Sirius Black and his cronies, Fred and George Weasley. ALL HAVE FAILED. BECAUSE THIS TRAIN -- IT DOESN'T LIKE PEOPLE GETTING OFF IT…"
查看中文翻译
She picks up a Pumpkin Pasty. She throws it like a grenade. It explodes.
查看中文翻译
第11场: 霍格沃茨特快列车,车顶上 Roof of the Hogwarts Express | 哈利波特与被诅咒的孩子
3 / 3
He incants as he jumps.
查看中文翻译
The TROLLEY WITCH's hands transfigure into very sharp spikes. She smiles.
查看中文翻译
ALBUS: "But I was also right -- about the viaduct -- that's water down there, time to try the Cushioning Charm."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Albus… Albus…"
查看中文翻译
He looks down desperately after his friend. He looks at the approaching TROLLEY WITCH. Her hair wild. Her spikes particularly spiky.
查看中文翻译
TROLLEY WITCH: "So please retake your seats for the remainder of the journey."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Albus, this is a bad idea."
查看中文翻译
ALBUS: "Is it?" (He has a moment's hesitation, then realizes the time for hesitation has passed.) "Too late now. Three. Two. One. Molliare!"
查看中文翻译
ALBUS: "You were right, Scorpius. This train is magical."
查看中文翻译
SCORPIUS: "At this precise moment in time, I take no pleasure in being right."
查看中文翻译
Well, as fun as you clearly look, I have to go after my friend.
查看中文翻译
He pinches his nose, he jumps after ALBUS, incanting as he goes. "Molliare!"
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类