第7场: 哈利和金妮·波特的家中,阿不思的房间 Harry and Ginny Potter's House, Albus's Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
1 / 5
JAMES appears at the door, he has pink hair.
查看中文翻译
There's an awkward pause between them. GINNY appears in the doorway. She sees what's happening, she stays a moment.
查看中文翻译
ALBUS is sitting on the bed as the world goes on outside his door. Still against the constant motion outside. We hear a roar from JAMES (off).
查看中文翻译
HARRY: "I think it's a joke about -- I don't know what. Lily got farting gnomes, James got a comb that's made his hair turn a shade of pink. Ron -- well, Ron's Ron, you know?"
查看中文翻译
GINNY: "Lily Potter, don't think you're wearing those to school tomorrow…"
查看中文翻译
ALBUS: "Okay. A love potion. Okay."
查看中文翻译
HARRY: "Just delivering a pre-Hogwarts gift -- gifts -- Ron's sent this…"
查看中文翻译
She exits as HARRY appears in ALBUS's doorway. He looks through.
查看中文翻译
JAMES: "How can I ignore it? It's pink! I'm going to have to use my Invisibility Cloak!"
查看中文翻译
HARRY: "Hi."
查看中文翻译
LILY appears at ALBUS's door. She's wearing fairy wings that flutter.
查看中文翻译
LILY: "Who's seen my Potions book?"
查看中文翻译
LILY: "I love them. They're fluttery."
查看中文翻译
GINNY: "James, please, ignore your hair, and tidy that damn room…"
查看中文翻译
GINNY: "That's not why your dad gave you that Cloak!"
查看中文翻译
第7场: 哈利和金妮·波特的家中,阿不思的房间 Harry and Ginny Potter's House, Albus's Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
2 / 5
He reveals a small blanket. GINNY looks at it, she sees HARRY is trying, and then she softly walks away.
查看中文翻译
HARRY: "I also -- this is from me…"
查看中文翻译
HARRY puts down ALBUS's love potion on his bed.
查看中文翻译
ALBUS: "An old blanket?"
查看中文翻译
ALBUS: "Wanted to hold it too? Okay. Done. Let's hope it brings me luck. I certainly need some."
查看中文翻译
He touches the blanket.
查看中文翻译
HARRY: "I thought a lot about what to give you this year. James -- well, James has been going on about the Invisibility Cloak since time itself, and Lily -- I knew she'd love wings -- but you. You're fourteen years old now, Albus, and I wanted to give you something which -- meant something. This… is the last thing I had from my mum. The only thing. I was given to the Dursleys wrapped in it. I thought it had gone forever and then, when your great-aunt Petunia died, hidden amongst her possessions, surprisingly, Dudley found this and he kindly sent it on to me, and ever since then -- well, anytime I've wanted luck I've found it and just tried to hold it and I wondered if you…"
查看中文翻译
第7场: 哈利和金妮·波特的家中,阿不思的房间 Harry and Ginny Potter's House, Albus's Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
3 / 5
ALBUS: "And do what with it? Fairy wings make sense, Dad, invisibility cloaks, they also make sense -- but this -- really?"
查看中文翻译
ALBUS: "But you should keep it."
查看中文翻译
HARRY: "Albus, I want you to have the blanket."
查看中文翻译
ALBUS: "For you, it's the greatest place on earth. I know. The poor orphan, bullied by his uncle and aunt Dursley…"
查看中文翻译
HARRY: "I think -- believe -- Petunia wanted me to have it, that's why she kept it, and now I want you to have it from me. I didn't really know my mother -- but I think she'd have wanted you to have it too. And maybe -- I could come find you -- and it -- on Hallows' Eve. I'd like to be with it on the night they died -- and that could be good for the two of us…"
查看中文翻译
ALBUS: "Listen, I've got quite a lot of packing to do, and you undoubtedly have Ministry work coming out of your ears, so…"
查看中文翻译
HARRY: "Do you want a hand? Packing. I always loved packing. It meant I was leaving Privet Drive and going back to Hogwarts. Which was… well, I know you don't love it but…"
查看中文翻译
HARRY is slightly heartbroken. He looks at his son, desperate to reach out.
查看中文翻译
第7场: 哈利和金妮·波特的家中,阿不思的房间 Harry and Ginny Potter's House, Albus's Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
4 / 5
ALBUS: "But right now I'm overflowing with it -- it must be the kind gift of this moldy blanket that did it…"
查看中文翻译
ALBUS: "No! I just wish you weren't my dad."
查看中文翻译
HARRY: "I'm not going to rise to your bait, Albus Potter."
查看中文翻译
HARRY: "Moldy blanket?"
查看中文翻译
ALBUS: "And you think that was unlucky? I don't."
查看中文翻译
ALBUS: "The poor orphan who went on to save us all. So may I say -- on behalf of wizarding kind -- how grateful we are for your heroism. Should we bow now or will a curtsy do?"
查看中文翻译
HARRY (finally losing his temper): "You know what? I'm done with being made responsible for your unhappiness. At least you've got a dad. Because I didn't, okay?"
查看中文翻译
ALBUS: "… traumatized by his cousin, Dudley, saved by Hogwarts. I know it all, Dad. Blah, blah, blah."
查看中文翻译
HARRY (seeing red): "Well, there are times I wish you weren't my son."
查看中文翻译
ALBUS: "What did you think would happen? We'd hug. I'd tell you I always loved you. What? What?"
查看中文翻译
HARRY: "Albus, please -- can we just --"
查看中文翻译
HARRY: "Albus, please -- you know, I've never wanted gratitude."
查看中文翻译
HARRY: "You wish me dead?"
查看中文翻译
第7场: 哈利和金妮·波特的家中,阿不思的房间 Harry and Ginny Potter's House, Albus's Room | 哈利波特与被诅咒的孩子
5 / 5
ALBUS: "Yes. You did."
查看中文翻译
There's a silence. ALBUS nods. Pause. HARRY realizes what he's said.
查看中文翻译
ALBUS runs out of the room. HARRY goes after him.
查看中文翻译
ALBUS: "No luck or love for me, then."
查看中文翻译
ALBUS: "You meant it, Dad. And, honestly, I don't blame you."
查看中文翻译
ALBUS picks up the blanket and throws it. It collides with RON's love potion, which spills all over the blanket and the bed, producing a small puff of smoke.
查看中文翻译
You should probably leave me alone now.
查看中文翻译
There's a horrible pause.
查看中文翻译
HARRY: "Albus. Albus… Please…"
查看中文翻译
HARRY: "No, I didn't mean that…"
查看中文翻译
HARRY: "Albus, please…"
查看中文翻译
HARRY: "Albus, you just know how to get under my skin…"
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类