第三十三章 | 德伯家的苔丝
1 / 10
Angel felt that he would like to spend a day with her before the wedding, somewhere away from the dairy, as a last jaunt in her company while they were yet mere lover and mistress; a romantic day, in circumstances that would never be repeated; with that other and greater day beaming close ahead of them. During the preceding week, therefore, he suggested making a few purchases in the nearest town, and they started together.
查看中文翻译
And then for the first time in their lives they shopped as partners in one concern. It was Christmas Eve, with its loads of holly and mistletoe, and the town was very full of strangers who had come in from all parts of the country on account of the day. Tess paid the penalty of walking about with happiness superadded to beauty on her countenance by being much stared at as she moved amid them on his arm.
查看中文翻译
Clare's life at the dairy had been that of a recluse in respect to the world of his own class. For months he had never gone near a town, and, requiring no vehicle, had never kept one, hiring the dairyman's cob or gig if he rode or drove. They went in the gig that day.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
2 / 10
'A comely maid that,' said the other.
查看中文翻译
In the evening they returned to the inn at which they had put up, and Tess waited in the entry while Angel went to see the horse and gig brought to the door. The general sitting-room was full of guests, who were continually going in and out. As the door opened and shut each time for the passage of these, the light within the parlour fell full upon Tess's face. Two men came out and passed by her among the rest. One of them had stared her up and down in surprise, and she fancied be was a Trantridge man, though that village lay so many miles off that Trantridge folk were rarities here.
查看中文翻译
'True, comely enough. But unless I make a great mistake --'
查看中文翻译
And he negatived the remainder of the definition forthwith.
查看中文翻译
Clare had just returned from the stable-yard, and, confronting the man on the threshold, heard the words, and saw the shrinking of Tess. The insult to her stung him to the quick, and before he had considered anything at all he struck the man on the chin with the full force of his fist, sending him staggering backwards into the passage.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
3 / 10
'I beg pardon, sir; 'twas a complete mistake. I thought she was another woman, forty miles from here.'
查看中文翻译
The man recovered himself, and seemed inclined to come on, and Clare, stepping outside the door, put himself in a posture of defence. But his opponent began to think better of the matter. He looked anew at Tess as he passed her, and said to Clare --
查看中文翻译
Clare, feeling then that he had been too hasty, and that he was, moreover, to blame for leaving her standing in an inn-passage, did what he usually did in such cases, gave the man five shillings to plaster the blow; and thus they parted, bidding each other a pacific good-night. As soon as Clare had taken the reins from the ostler, and the young couple had driven off, the two men went in the other direction.
查看中文翻译
'Not a bit of it. But I didn't want to hurt the gentleman's feelings -- not I.'
查看中文翻译
'And was it a mistake?' said the second one.
查看中文翻译
'Could we put off our wedding till a little later?' Tess asked in a dry dull voice. 'I mean if we wished?'
查看中文翻译
In the meantime the lovers were driving onward.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
4 / 10
What she meant was not very clear, and he directed her to dismiss such fancies from her mind, which she obediently did as well as she could. But she was grave, very grave, all the way home; till she thought, 'We shall go away, a very long distance, hundreds of miles from these parts, and such as this can never happen again, and no ghost of the past reach there.'
查看中文翻译
'No, my love. Calm yourself. Do you mean that the fellow may have time to summon me for assault?' he asked good-humouredly.
查看中文翻译
'No -- I only meant -- if it should have to be put off.'
查看中文翻译
'Oh, nothing, dear,' he said from within. 'I am so sorry disturbed you! But the reason is rather an amusing one: I fell asleep and dreamt that I was fighting that fellow again who insulted you and the noise you heard was my pummelling away with my fists at my portmanteau, which I pulled out to-day for packing. I am occasionally liable to these freaks in my sleep. Go to bed and think of it no more.'
查看中文翻译
They parted tenderly that night on the landing, and Clare ascended to his attic. Tess sat up getting on with some little requisites, lest the few remaining days should not afford sufficient time. While she sat she heard a noise in Angel's room overhead, a sound of thumping and struggling. Everybody else in the house was asleep, and in her anxiety lest Clare should be ill she ran up and knocked at his door, and asked him what was the matter.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
5 / 10
He looked a little disturbed and worn, she thought. But he said not a word to her about her revelation, even when they were alone. Could he have had it? Unless he began the subject she felt that she could say nothing. So the day passed, and it was evident that whatever he thought he meant to keep to himself. Yet he was frank and affectionate as before. Could it be that her doubts were childish? that he forgave her; that he loved her for what she was, just as she was, and smiled at her disquiet as at a foolish nightmare? Had he really received her note? She glanced into his room, and could see nothing of it. It might be that he forgave her. But even if he had not received it she had a sudden enthusiastic trust that he surely would forgive her.
查看中文翻译
This was the last drachm required to turn the scale of her indecision. Declare the past to him by word of mouth she could not; but there was another way. She sat down and wrote on the four pages of a note-sheet a succinct narrative of those events of three or four years ago, put it into an envelope, and directed it to Clare. Then, lest the flesh should again be weak, she crept upstairs without any shoes and slipped the note under his door.
查看中文翻译
Her night was a broken one, as it well might be, and she listened for the first faint noise overhead. It came, as usual; he descended, as usual. She descended. He met her at the bottom of the stairs and kissed her. Surely it was as warmly as ever!
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
6 / 10
The lovers did not rise at milking-time, having through the whole of this last week of their sojourn at the dairy been accorded something of the position of guests, Tess being honoured with a room of her own. When they arrived downstairs at breakfast-time they were surprised to see what effects had been produced in the large kitchen for their glory since they had last beheld it. At some unnatural hour of the morning the dairyman had caused the yawning chimney-corner to be whitened, and the brick hearth reddened, and a blazing yellow damask blower to be hung across the arch in place of the old grimy blue cotton one with a black sprig pattern which had formerly done duty here. This renovated aspect of what was the focus indeed of the room on a dull winter morning, threw a smiling demeanour over the whole apartment.
查看中文翻译
Every morning and night he was the same, and thus New Year's Eve broke -- the wedding-day.
查看中文翻译
'I was determined to do summat in honour o't,' said the dairyman. 'And as you wouldn't hear of my gieing a rattling good randy wi' fiddles and bass-viols complete, as we should ha' done in old times, this was all I could think of as a noiseless thing.'
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
7 / 10
This coolness in his relations distressed Clare less than it would have done had he been without the grand card with which he meant to surprise them ere long. To produce Tess, fresh from the dairy, as a d'Urberville and a lady, he had felt to be temerarious and risky; hence he had concealed her lineage till such time as, familiarized with worldly ways by a few months' travel and reading with him, he could take her on a visit to his parents, and impart the knowledge while triumphantly producing her as worthy of such an ancient line. It was a pretty lover's dream, if no more. Perhaps Tess's lineage had more value for himself than for anybody in the world besides.
查看中文翻译
Tess's friends lived so far off that none could conveniently have been present at the ceremony, even had any been asked; but as a fact nobody was invited from Marlott. As for Angel's family, he had written and duly informed them of the time, and assured them that he would be glad to see one at least of them there for the day if he would like to come. His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter-in-law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
8 / 10
With a feeling of faintness she withdrew the letter. There it was -- sealed up, just as it had left her hands. The mountain had not yet been removed. She could not let him read it now, the house being in full bustle of preparation; and descending to her own room she destroyed the letter there.
查看中文翻译
Her perception that Angel's bearing towards her still remained in no whit altered by her own communication rendered Tess guiltily doubtful if he could have received it. She rose from breakfast before he had finished, and hastened upstairs. It had occurred to her to look once more into the queer gaunt room which had been Clare's den, or rather eyrie, for so long, and climbing the ladder she stood at the open door of the apartment, regarding and pondering. She stooped to the threshold of the doorway, where she had pushed in the note two or three days earlier in such excitement. The carpet reached close to the sill, and under the edge of the carpet she discerned the faint white margin of the envelope containing her letter to him, which he obviously had never seen, owing to her having in her haste thrust it beneath the carpet as well as beneath the door.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
9 / 10
'I am so anxious to talk to you -- I want to confess all my faults and blunders!' she said with attempted lightness.
查看中文翻译
'Well, my quixotic one, you shall tell me anything -- say, as soon as we are settled in our lodging; not now. 1, too, will tell you my faults then. But do not let us spoil the day with them; they will be excellent matter for a dull time.'
查看中文翻译
'But it would be better for me to do it now, I think, so that you could not say --'
查看中文翻译
'No, no -- we can't have faults talked of -- you must be deemed perfect to-day at least, my Sweet!' he cried. 'We shall have plenty of time, hereafter, I hope, to talk over our failings. I will confess mine at the same time.'
查看中文翻译
She was so pale when he saw her again that he felt quite anxious. The incident of the misplaced letter she had jumped at as if it prevented a confession; but she knew in her conscience that it need not; there was still time. Yet everything was in a stir; there was coming and going; all had to dress, the dairyman and Mrs Crick having been asked to accompany them as witnesses; and reflection or deliberate talk was well-nigh impossible. The only minute Tess could get to be alone with Clare was when they met upon the landing.
查看中文翻译
第三十三章 | 德伯家的苔丝
10 / 10
'Then you don't wish me to, dearest?'
查看中文翻译
The church was a long way off, and they were obliged to drive, particularly as it was winter. A close carriage was ordered from a roadside inn, a vehicle which had been kept there ever since the old days of post-chaise travelling. It had stout wheel-spokes, and heavy felloes, a great curved bed, immense straps and springs, and a pole like a battering-ram. The postilion was a venerable 'boy' of sixty -- a martyr to rheumatic gout, the result of excessive exposure in youth, counteracted by strong liquors -- who had stood at inn-doors doing nothing for the whole five-and-twenty years that had elapsed since he had no longer been required to ride professionally, as if expecting the old times to come back again. He had a permanent running wound on the outside of his right leg, originated by the constant bruisings of aristocratic carriage-poles during the many years that he had been in regular employ at the King's Arms, Casterbridge.
查看中文翻译
'I do not, Tessy, really.'
查看中文翻译
The hurry of dressing and starting left no time for more than this. Those words of his seemed to reassure her on further reflection. She was whirled onward through the next couple of critical hours by the mastering tide of her devotion to him, which closed up further meditation. Her one desire, so long resisted, to make herself his, to call him her lord, her own -- then, if necessary, to die -- had at last lifted her up from her plodding reflective pathway. In dressing, she moved about in a mental cloud of many-coloured idealities, which eclipsed all sinister contingencies by its brightness.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类