第二章: 第二个陌生人 The second stranger | 三个陌生人
1 / 5
During this conversation the other visitors had not taken much notice of the stranger, because they were discussing what the fiddler should play next. They were just getting up to start another dance when there was a second knock at the door. At this sound, the stranger turned his back to the door, and seemed very busy trying to light his pipe.
查看中文翻译
"Come in!" called Shepherd Fennel a second time. In a moment another man entered. He too was a stranger.
查看中文翻译
This one was very different from the first. There was a more cheerful look about him. He was several years older, with greying hair and a full, reddish face. Under his long wet coat he was wearing a dark grey suit.
查看中文翻译
"I must ask to rest here for a few minutes, friends," he said, "or I shall be wet to the skin before I reach Casterbridge."
查看中文翻译
"Make yourself at home, sir," replied Fennel, a little less warmly than when welcoming the first stranger. The cottage was not large, there were not many chairs, and these newcomers brought cold, wet air into the room.
查看中文翻译
The second visitor took off his coat and hat, and sat down heavily at the table, which the dancers had pushed into the chimney corner. He found himself sitting next to the first stranger, who smiled politely at him and passed him the mug of mead. The second man took it, lifted it to his mouth, and drank without stopping, watched by Mrs Fennel, who was not pleased at this free drinking of her best mead.
查看中文翻译
第二章: 第二个陌生人 The second stranger | 三个陌生人
2 / 5
"Oh, but you can't stop making this!" cried the man in grey. He took the mug again and drank the last drop. "I love mead, as much as I love going to church on Sundays, or giving money to the poor!"
查看中文翻译
"Ha, ha, ha!" said the man by the fire, who seemed to enjoy the stranger's little joke.
查看中文翻译
At last the man in the grey suit put down the mug with a happy sigh. "That's wonderful mead, shepherd!" he said. "I haven't tasted anything as good as that for many years."
查看中文翻译
"I'm pleased you enjoy it, sir!" replied Shepherd Fennel.
查看中文翻译
"It's goodish mead," agreed his wife, a little coldly. "Made from our own honey, o'course, and it is trouble enough to make, I can tell ye. But we may not make any more -- honey sells well, and we don't need much mead for ourselves."
查看中文翻译
The old mead of those days, made with the best honey and the freshest eggs, tasted very strong, but it did not taste as strong as it actually was. Before long, the stranger in grey became very cheerful and red in the face. He made himself comfortable in his chair, and continued the conversation.
查看中文翻译
第二章: 第二个陌生人 The second stranger | 三个陌生人
3 / 5
"Well, as I say, I'm on my way to Casterbridge," he said.
查看中文翻译
"Going to start a business, perhaps?" asked the shepherd.
查看中文翻译
"You don't live there then?" said Shepherd Fennel.
查看中文翻译
"No, no," said his wife. "It is easy to see that the gentleman is rich, and doesn't need to work at anything."
查看中文翻译
"Not yet, although I plan to move there soon."
查看中文翻译
"Rich is not the word for me, madam," replied the man in grey. "I have to work, and I do work. And even if I only get to Casterbridge by midnight tonight, I must begin work there at eight o'clock tomorrow morning. Yes, hot or cold, rain or snow, I must do my day's work tomorrow."
查看中文翻译
"Poor man! So, although you look rich and comfortable, your life is harder than ours, is it?" said the shepherd's wife.
查看中文翻译
"Here's some small mead, sir," offered Mrs Fennel. "We call it small, but it's still made from good honey."
查看中文翻译
"Well, it's the work that I have to do, that's all. Now I must leave you, friends. But before I go, there's time for one more drink to your baby's health. Only, the mug is empty."
查看中文翻译
"No," said the stranger. "I prefer to remember the taste of your best mead, thank you."
查看中文翻译
第二章: 第二个陌生人 The second stranger | 三个陌生人
4 / 5
"Of course you do," said Shepherd Fennel quickly. He went to the dark place under the stairs where the best mead was kept, and filled the mug. His wife followed him and spoke worriedly to him in a low voice.
查看中文翻译
"Very well, just this time then," she said, looking sadly at the mead. "But who is he, and what kind of work does he do?"
查看中文翻译
"But he's in our house, my love, and this a miserable wet night. What's a mug of mead more or less?"
查看中文翻译
"I don't like the look o' the man at all! He's drunk enough for ten men already! Don't give him any more o' the best!"
查看中文翻译
"I don't know. I'll ask him again."
查看中文翻译
While the man in grey drank his mead, Fennel asked him again about his work, but the man did not reply at once. Suddenly the first stranger spoke from his seat by the fire.
查看中文翻译
"Anybody may know what I do -- I work with wheels."
查看中文翻译
"And anybody may know what I do," said the man in the grey suit, "if they're clever enough to find it out."
查看中文翻译
There was a short silence, which the shepherd's wife broke by calling for a song. The second mug of mead had made the stranger's face even redder and more cheerful than before, and he offered to sing the first song. This is what he sang:
查看中文翻译
第二章: 第二个陌生人 The second stranger | 三个陌生人
5 / 5
Work that all the world can see;
查看中文翻译
Honest shepherds all --
查看中文翻译
The man in grey drank again from his mug, and sang:
查看中文翻译
To set the criminals free.
查看中文翻译
No one spoke, except the man near the fire, who joined in the last part, with a deep, musical voice:
查看中文翻译
And send them to a far country!
查看中文翻译
There isn't much I need,
查看中文翻译
My job is the strangest one,
查看中文翻译
None of the people in the room understood what the singer meant, except the man near the fire; who continued smoking, and said calmly, "Go on, stranger! Sing on!"
查看中文翻译
A little piece of rope, and a tall hanging post,
查看中文翻译
Honest shepherds all --
查看中文翻译
And send them to a far country!
查看中文翻译
Now it was clear to everybody in the room that the stranger was answering the shepherd's question in song. They all looked at him, their eyes and mouths wide open in horror.
查看中文翻译
"Oh, he's the hangman!" they whispered to each other. "He's come to hang that poor clockmaker tomorrow in Casterbridge prison -- the clockmaker who had no work, and whose children had no food, so he stole a sheep, and now he's going to hang for it!"
查看中文翻译
My customers I tie, and I take them up so high,
查看中文翻译
And that'll be enough for me!
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类